pay the bill

The patient is obliged to pay the bill immediately.
El paciente está obligado a pagar la factura inmediatamente.
The world will have to pay the bill in blood.
El mundo tendrá que pagar el precio con sangre.
Y'all... we don't have enough money to pay the bill.
Si... no tenemos suficiente dinero para pagar la cuenta.
Poor thing, he'll spend his entire salary to pay the bill.
Pobrecillo, gastará todo su sueldo solo para pagar la cuenta.
When you find a boarding to pay the bill?
¿Cuándo encuentras un embarco para pagar la cuenta?
You don't have to take out a second mortgage to pay the bill.
No tienes que sacar otra hipoteca para pagar la cuenta.
You should get his friends to pay the bill.
Deberías hacer que tus amigos pagaran la factura.
Gabriel still has to pay the bill.
Gabriel todavía tiene que pagar la cuenta.
This party is not required to pay the bill.
No se obligará al tercero a pagar la factura.
It time to pay the bill, Arthur.
Es hora de pasarte la factura, Arthur.
And it is today's youth that will have to pay the bill.
Y son los jóvenes de hoy los que pagarán la factura.
Who is going to pay the bill?
¿Quién va a pagar la factura?
That's why that someone asked you again to pay the bill.
Es por lo que ese alguien le pidió otra vez pagar la factura.
I can't even put my hand in my pocket to pay the bill.
No puedo meterme la mano en el bolsillo para pagar.
Someone has to pay the bill.
Alguien tiene que pagar la factura.
Daniel forgot to pay the bill.
A Daniel se le olvidó pagar la cuenta.
The same goes to pay the bill.
Lo mismo ocurre al pagar la cuenta.
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.
Él no me dejó pagar por la cena.
No, not as long as you remember to pay the bill.
No mientras recuerdes pagar la cuenta.
Just want to pay the bill.
Solo quiero pagar la cuenta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pay the bill in our family of products.
Word of the Day
scarecrow