pair up

I guess we'll just have to pair up on something else then, huh?
Supongo que tendremos que formar pareja en algo mas, ¿no?
So, if you want to pair up and have a go, that'd be great.
Entonces, si quieren formar parejas y comenzar, sería genial.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all.
Creo que eso significa que tenemos que emparejar al resto de ustedes.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all.
Supongo que eso quiero decir que tenemos que emparejaros al resto de vosotros.
I guess that means that we have to pair up the rest of y'all. Uh-oh.
Supongo que eso quiero decir que tenemos que emparejaros al resto de vosotros.
I want you to pair up.
Quiero que escojan pareja.
I need everyone to pair up.
Quiero que todos os pongáis por parejas.
We need to pair up.
Necesitamos ir por parejas.
Now I'd like to ask each child to pair up with a buddy so no one gets lost.
Que cada niño forme pareja con un amigo para que nadie se pierda.
A yoke is a piece of equipment used to pair up two animals to pull a plow.
Un yugo es una pieza del aparato que se usa en dos animales para llevar un arado.
First I meddle in your life, and then I force you to pair up just to prove a point.
Primero me metí en tu vida, y luego te forcé en pareja solo para probar un punto.
I'd prefer a dance with a little more freedom anyway, so I'd love to pair up with a new partner.
Está bien. De todos modos, preferiría un baile más libre así que me encantaría tener una nueva pareja.
Invite children to pair up and sit back to back so they can each see a different part of the grounds.
Invite a los niños a buscar pareja y sentarse espalda con espalda para que cada uno vea una parte distinta del patio.
They shared a love for Levantine cuisine and quite naturally, the two decided to pair up to open the business.
Los dos compartían un amor por la cocina de Levantine y casi de manera natural los dos decidieron asociarse para abrir un negocio.
That's the worst. Um... I really want to keep exploring I guess that means that we have to pair up the rest of y'all.
Eso es lo peor. Quisiera seguir explorando Creo que eso significa que tenemos que emparejar al resto de ustedes.
In this occasion, Olive is forced to pair up on a school assignment with Pomeline, her main antagonist who we only saw briefly in the last issue.
En esta ocasión, Olive es forzada a trabajar en grupo con Pomeline, su antagonista principal que solo vimos brevemente en el número anterior.
In order to dance tango you have to pair up the dancers first.
Para bailar tango primero hay que parear a los bailarines.
The teacher told us to pair up with a classmate to answer the questions.
La maestra nos dijo que formáramos pareja con un compañero para responder las preguntas.
The teacher asked us to pair up to do the classwork.
La profesora nos pidió que nos pusiéramos por parejas para hacer el trabajo de clase.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict