notice something

He does a wrong action, accidentally or through failing to notice something.
Realizamos una acción incorrecta, de forma accidental o por descuido.
Before talking about that vital second step, we have to notice something.
Antes de hablar de este segundo paso, tenemos que notar algo.
Now here I want you to notice something right here.
Ahora, quiero que noten algo justo aquí.
When a person begins to notice something bright, life blooms with bright colors.
Cuando una persona comienza a notar algo brillante, la vida florece con colores brillantes.
I started to notice something, And like a good boy, i reported up.
Empecé a notar algo y como un buen chico, lo reporté.
I began to notice something dramatically different.
Comencé a notar algo dramáticamente diferente.
He stopped his car and said, 'I want you to notice something.
El detuvo el carro y dijo, 'Quiero que te des cuenta de algo.
Queen started to notice something.
Queen empezó a notar algo.
Now I want you to notice something else.
Ahora quiero que note otra cosa.
I want you to notice something.
Quiero que Ud. se dé cuenta de algo.
I want you to notice something.
Quiero que notes algo.
If we pretend not to notice something, then perhaps those around us won't notice it either.
Si simulamos no notar algo, tal vez los que nos rodean tampoco lo noten.
It was only a few hours after leaving Omoidoso Mura when she began to notice something was wrong.
Solo unas horas después de dejar Omoidoso Mura empezó a notar que había algo raro.
The goal in this case, for example, is for the military itself to notice something.
La intención es, por ejemplo en este caso, que el ejército sea el que perciba algo.
However if you carefully watch how modern celebrities put on, will be able to notice something the general meanwhile as Elizabeth and Keith Middleton puts on.
Sin embargo si seguís escrupulosamente, cómo se visten las celebridades modernas, podéis uglyadet algo de común mientras tanto, como se viste Elizaveta y Keith Middlton.
Word of the Day
celery