to not affect
- Examples
They are controlled to remain constant, so as to not affect the dependent variable. | Se controlan para que permanezcan constantes, a fin de no afectar la variable dependiente. |
We would expect a mass psychogenic event to not affect the Cuban neighbors and employees. | Es de esperar que un evento psicogénico masivo no afecte a los vecinos y empleados cubanos. |
The move is being performed in stages in order to not affect the active functioning of the company. | La mudanza se está realizando por etapas con el fin de no afectar la activa funcionalidad de la empresa. |
The adjustment was centred in social and budgeted areas to not affect the enterprises with an impact on the economy. | El ajuste lo centró en áreas sociales y presupuestadas para no afectar a las empresas de impacto en la economía. |
The objective of the government is to not affect the residential sector and avoid at all costs the power cuts for the population. | El objetivo del gobierno es no afectar el sector residencial y evitar a toda costa los apagones a la población. |
The quarrel is thus reduced to a personal matter in order to not affect relations between states. | Se trata de una manera de reducir la cuestión a un problema de relaciones personales, para no afectar las relaciones entre los Estados. |
The internal ducts, made of stainless Novax material, are made specifically to not affect in any way the organoleptic characteristics of the transported product. | Los conductos internos, hechos de material inoxidable Novax, están hechos específicamente para no afectar de ninguna manera las características organolépticas del producto transportado. |
In order for this to not affect the possible approximations, I think we need to look deeper into the science and technology that form the teacher. | Para que esto no afecte a las aproximaciones que puedan hacerse creo que hay que investigar en la ciencia y la tecnología que hace al maestro. |
Under these circumstances, full and timely payments by Member States become even more necessary in order to not affect the mandated operations of the United Nations. | En estas circunstancias, se hace más necesario que nunca que los Estados Miembros hagan sus pagos en forma íntegra y oportuna a fin de no afectar a las operaciones de las Naciones Unidas. |
The calculation of the gravitational red shift does not take into consideration several secondary quantitative effects in order to not affect the basic explication of Pound and Rebka's experiment. | El cálculo del corrimiento al rojo gravitatorio no tiene en cuenta ciertos efectos cuantitativos de segundo orden por no afectar a la explicación básica del experimento físico de Pound y Rebka. |
This situation leads to relocation of the students registered in other places and family homes, so authorities in the territory should increase efforts to not affect the educational process carry out in these centers. | Esta situación conlleva a reubicar las matrículas en otros locales y casas de familias, por lo que en el territorio deben redoblarse los esfuerzos para que no se interrumpa el proceso docente-educativo de estos planteles. |
This is why having an open relationship is not as simple as it seems, since you need to have a high degree of emotional maturity, responsibility and respect between the couple to not affect the relationship. | Es por esto que tener una relación abierta no es tan sencillo como parece, ya que se necesita tener un alto grado de madurez emocional,responsabilidad y respeto entre la pareja para no afectar la relación. |
But he had no problem, assuredly with backing from other high- level government officials, hiding the reality or keeping silent so as to not affect the financial-business elite who today run El Salvador's political destiny. | Pero no dudó, seguramente con el apoyo de otros altos personeros del gobierno, en ocultar la realidad o en guardar silencio para no afectar a la cúpula empresarial financiera que conduce hoy los destinos políticos de El Salvador. |
In order to not affect job stability, and so the new system is not unnecessarily expensive, the bill intends to create a second compensation mechanism for the termination of contracts, which will be an alternative to the current method. | Para no afectar a la estabilidad laboral y que el nuevo sistema no sea innecesariamente costoso, con la nueva ley se pretende crear un segundo mecanismo de indemnizaciones por término de contrato que sea alternativo al actual. |
In the past, the amount of calculations required made it impossible to do in video games since it needs to be done in real-time to not affect gameplay. So What's Special About the RTX Cards? | En el pasado, la cantidad de cálculos requeridos hacía que fuera imposible hacerlo en los videojuegos, ya que se debe hacer en tiempo real para no afectar a la experiencia del juego. |
If human rights violations are hushed up in order to not affect political and diplomatic interests, the human rights reality in this country and its progress is being sacrificed for a few political or diplomatic points. | Si por no herir susceptibilidades a niveles políticos y diplomáticos hay que callarse las violaciones a los derechos humanos, se está sacrificando la realidad de los derechos humanos y su real avance, por ganar unos puntos políticos y diplomáticos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
