no one

The blood of an innocent gives power to no one.
La sangre de un inocente no le da poder a nadie.
You speak to no one but your delegate or a lawyer.
No hablas con nadie excepto tu delegado o un abogado.
Said by a man who listens to no one.
Dicho por un hombre que no escucha a nadie .
Promise me you will speak of this to no one.
Prométeme que no le hablarás de esto a nadie.
Say nothing to no one about the oculus rift.
No decir nada a nadie sobre el oculus rift.
Go back to no one knows what life holds.
Volvamos a nadie sabe lo que la vida depara.
If not to me, then you belong to no one!
¡Si no es a mí, entonces no pertenecerás a nadie!
Unfortunately, this year to no one guessed:(26. late.
Por desgracia, este año para nadie adivinó:(26. tarde.
The land belonged to no one - or to everyone.
La tierra no pertenecía a nadie, o pertenecía a todos.
In other words, the magic money machine answers to no one.
En otras palabras, la mágica máquina del dinero no responde a nadie.
He wrote that it belonged to no one but him.
Escribió que no pertenecía a nadie más que a él.
In Puerto Rico, they are accountable to no one.
En Puerto Rico, están responsable a nadie.
France belongs to no one because she belongs to herself.
Francia no pertenece a nadie porque se pertenece a sí misma.
They feel because they are free, they must answer to no one.
Se sienten porque son libres, tienen que contestar a nadie.
She speaks to no one outside the court.
Ella le habla a nadie fuera de la cancha.
We left the house and spoke to no one.
Dejamos la casa y no hablamos con nadie.
They are loyal to no one other than themselves.
Que son leales a nadie más que a sí mismos.
That kind of behavior is helpful to no one.
Ese tipo de comportamiento no ayuda a nadie.
This is the page of An ode to no one font.
Esta es la página de An ode to noone de fuente.
Make sure she talks to no one, you understand?
Asegúrate de que no habla con nadie, ¿entendido?
Other Dictionaries
Explore the meaning of no one in our family of products.
Word of the Day
to frighten