my brothers and sisters

Sometimes I say or do hurtful things to my brothers and sisters.
Muchas veces digo o hago cosas dolorosas a mis hermanos.
Linda! I would never do that to my brothers and sisters, please.
Yo nunca le haría eso a mis hermanos, por favor.
I shall return to my brothers and sisters.
Volveré con mis hermanos y hermanas.
Why not to share and give chances to my brothers and sisters in humanity?
¿Por qué no compartir y dar oportunidades a mis hermanos de humanidad?
I sent money to my brothers and sisters last month and I forgot about Grandpa
Envié dinero a mis hermanos y hermanas el mes pasado y me olvidé de enviar al abuelo.
I want to feel peace to give it to my brothers and sisters of the pilgrimage, who, like me, run.
Quiero sentir la paz para darla a mis hermanos de peregrinar, que, como yo, corren.
At the age of 19, I volunteered to serve the Lord and spread the message of his gospel to my brothers and sisters.
Al cumplir los 19 años, decidí servir al Señor y predicar el mensaje de su evangelio a mis hermanos.
I wrote a Letter to my brothers and sisters who work in Rome precisely for this new phase of the City Mission.
Precisamente para esta nueva fase de la misión ciudadana escribí una Carta a los hermanos y a las hermanas que trabajan en Roma.
But even as I lie shivering under my blankets, I remember how lucky I am compared to my brothers and sisters who have nowhere safe to rest.
Sin embargo, aún mientras tirito bajo las colchas, recuerdo lo afortunado que soy en comparación con mis hermanos y hermanas que no tienen un lugar seguro donde descansar.
I must possess a Good Samaritan complex of being hope for the needy, transcending all barriers, and not the Cain complex of being indifferent to my brothers and sisters.
Debo poseer el complejo del Buen Samaritano de ser la esperanza para los necesitados que trascienda todas las barreras y no el complejo de Caín de ser indiferente hacia mis hermanos y hermanas.
I renew a message of hope to my brothers and sisters in the Czech Republic and an invitation to have the courage of goodness in order to build the present and future of Europe.
A los hermanos y hermanas de la República Checa renuevo un mensaje de esperanza y una invitación a la valentía del bien, para construir el presente y el mañana de Europa.
For those who feel there is only one truth, one religion, go ahead and keep that religion. But please respect other religions, since they bring deep benefit to my brothers and sisters.
Para aquellos que sienten que solo existe una verdad, una religión, adelante, conserven su religión, pero, por favor, respeten a las demás religiones, ya que ofrecen profundos beneficios a mis hermanas y hermanos.
I extend a cordial greeting to my brothers and sisters of the Eastern Churches who are celebrating Christmas in these days in accordance with the Julian calendar, assuring them of my constant remembrance in prayer.
A los hermanos y a las hermanas de las Iglesias orientales, que, siguiendo el calendario juliano, celebran durante estos días la santa Navidad, los felicito cordialmente, asegurándoles mi constante recuerdo en la oración.
Good afternoon to my brothers and sisters here in Ostula and to those of you from other indigenous communities, also to those from the cities and from independent media who've come to help get this information to other places.
Buenas tardes mis hermanos y hermanas aquí de Ostula y de otras comunidades indígenas, también de la ciudad y de los medios libres que están aquí a llevar esta información a otros lugares.
Eucharistic communion unites me to the person next to me, and with whom I might not even have a good relationship, but also to my brothers and sisters who are far away, in every corner of the world.
La comunión eucarística me une a la persona que tengo al lado, y con la que, quizás, ni siquiera tengo una buena relación, y también nos une a los hermanos que están lejos, en todas las partes del mundo.
In this letter to my brothers and sisters in Teams, I would like to pay tribute to those who suffered so much for their open defence of human life and their situation, and to invite them to deepen the prophecy found in this text.
Quiero, en esta comunicación a mis hermanos equipistas, rendir homenaje a quien sufrió tanto por su irrestricta defensa a la vida humana y su entorno, e invitarlos a profundizar en la profecía que en el texto se encuentra.
I talk to my brothers and sisters about my life, but not to my mom. She's too judgmental.
Comparto mis cosas con mis hermanos, pero no con mi mamá. Ella es muy criticona.
Juan, I only know your parents. When am I going to meet the rest of your family? - Come over tomorrow and I'll introduce you to my brothers and sisters.
Juan, solo conozco a tus padres. ¿Cuándo voy a conocer al resto de tu familia? - Ven mañana a la casa y te presento a mis hermanos.
To my brothers and sisters Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén.
A mis compañeras y hermanas Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén.
I would like to speak to my Brothers and Sisters of the numerous Street Organizations of America.
Quisiera dirigirme a mis Hermanos y Hermanas de las numerosas Organizaciones Pandilleras de Estados Unidos.
Word of the Day
candy cane