to mope around

Popularity
500+ learners.
Are you just going to mope around here all day?
¿Te vas a quedar aquí, deprimido todo el día?
What are you going to mope around the lodge all day for?
¿Por qué te quedarás a deprimirte? No estoy de humor.
Okay, you're not allowed to mope around on the couch all day,
Bien, no se te permite andar todo el día alicaida en el sofá.
Do I really want to mope around being the saddest one on the boat?
¿Voy a estar lloriqueando, siendo el más triste del barco?
That's it. One week is enough time to mope around.
Una semana es suficiente para lamentarse.
OK, you're not allowed to mope around all day wearing a break-up blanket.
No puedes estar desanimada todo el día, tapada con una manta.
You didn't give me time to mope around.
No me dejabas tiempo para hacerlo.
To me, it would make no sense to mope around at home, focusing on the sad news.
Para mí, no tendría sentido quedándome en casa, concentrándome en las malas noticias.
The good news is that any woman can sport Rapunzel-like hair without having to mope around in a fairytale tower, thanks to the invention of Mira Hair Oil.
Las buenas noticias son que cualquier mujer puede lucir un pelo como el de Rapunzel sin tener que contemplar melancólica el horizonte en una torre de cuentos de hadas, gracias a la invención del Aceite para Pelo de Mira.
Word of the Day
tinsel