to match up to

That she might not be able to match up to the men.
Que podría no estar a la altura de los hombres.
The principle of one, sure to match up to send their children gifts.
El principio de uno, que a la altura de enviar sus regalos de los niños.
Narrow down the interests and exclusions to match up to your target audience or current buyers!
¡Reduce los intereses y exclusiones para que coincidan con tu audiencia objetivo o compradores actuales!
In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
En una palabra, ¡debemos por fin estar a la altura de nuestras ambiciones!
We have to match up to that responsibility by adopting the appropriate directives and providing the necessary support.
Debemos asumir esta responsabilidad adoptando las directivas y poniendo a disposición las ayudas pertinentes.
Some banks could also disappear, since not all of them will be able to match up to the imminent challenges.
También algunos bancos podrían desaparecer, pues no todas las entidades podrán responder adecuadamente a los inminentes retos.
With regards to workplace laws though, I think Korea has a long ways to go to match up to the West.
Con respecto a las leyes del lugar de trabajo aunque, Creo que Corea tiene un largo camino por recorrer para igualar a Occidente.
The Rio Agenda, the Convention on Climate and various others have yet to match up to what was promised.
La agenda de Río, el Convenio sobre el clima y tantas otras cuestiones siguen esperando poder demostrar lo que valen en la práctica.
The top prize is increased to match up to the advertised amount, regardless of whether anyone won in the previous draw.
El primer premio se incrementa hasta alcanzar la cantidad de dinero publicitada, independientemente de que alguien ganara el bote o no del sorteo anterior.
You tend to match up to most signs in a friendly manner, but when it comes to love some signs are better than others.
Tiendes a llevarte bien con la mayoría de los signos; pero en cuestión de amor, eres más compatible con unos signos que con otros.
Our system turns every voter into an auditor, creating their own paper voting receipt to verify their choice has been recorded and to match up to the electronic count.
Nuestros sistemas hacen de cada elector un auditor, emitiendo su propio comprobante para verificar que su opción ha sido registrada y que coincide con el conteo electrónico.
By about the age of 4, most children feel pressure to match up to their age-mates in many abilities and behaviors.
Para aproximadamente los 4 años de edad, la mayoría de los niños siente presión para estar a la altura de niños de la misma edad en cuanto a muchas capacidades y conductas.
I am therefore preparing a bonus to thank you for following me on this new site: I would like to match up to your wishes and your visitor profile.
Por tanto, estoy preparando un bono de darle las gracias por seguirme en este nuevo sitio: Me gustaría a la altura de sus deseos y su perfil de visitante.
Jose decided to match up to that system at the London Stadium and he does have a number of centre-backs at his disposal so it could be an option on the big day.
José decidió adaptarse a ese sistema en el London Stadium y cuenta con varios defensas centrales a su disposición, así que esta podría ser una opción para el gran día.
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning From cousin Dewey's account and father's account, the times seem to match up to reality.
Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado A partir del recuerdo del primo Dewey y de lo que papá contaba, los tiempos parecen encajar con los tiempos reales.
It is defined according to the subject of the research, which must be carried out at least at European level if it is to match up to world competition.
Se define según el tema de investigación en el que se ve que es preciso estar por lo menos a nivel europeo para estar al nivel de la competencia en el plano mundial.
The monies from the VSF are restricted and can only be used to match up to 50% of the cash funding for projects (with the exception of VSF micro-project grants which are funded entirely from the VSF).
Los dineros del VSF son limitados y solo se pueden utilizar para reunir hasta el 50% de la financiación en efectivo para proyectos (con la excepción de las donaciones para micro-proyectos del VSF que están financiados totalmente por el VSF).
In this case, the proposed percentage rate would require an annual maximum amount of EUR 150 million to match up to the present level of lending to non-member countries, which comes to a maximum of about EUR 2.5 billion.
En este caso, el porcentaje propuesto requeriría una cantidad máxima anual de 150 millones de euros, para poder equipararse al nivel actual de la concesión de préstamos a los terceros países con un máximo de unos 2.500 millones de ecus.
To match up to this realization, special significance is provided to the curriculum of the courses, which is also adhere to the guidelines of Yoga Alliance.
Para ello, se da especial importancia a las asignaturas de los cursos, que también se adhieren a las directrices de la Yoga Alliance.
Word of the Day
relief