marry off

Do you want to marry off your sister with me?
¿Quieres que me case con tu hermana?
It's just this one to marry off now.
Solo falta que este se case.
Why are they so eager to marry off their son?
¿Por qué están ansiosos de casar a su hijo?
Forget it if she doesn't want to marry off her daughter to me.
Olvídalo si ella no quiere casar a su hija conmigo.
Come on, we've got a bride to marry off.
Vamos, tenemos una novia que casar.
They're trying to marry off my little girl, and I just got to...
Están tratando de casar a mi pequeña, y yo tengo que...
Do yoi want to marry off your sister with me?
¿Quieres que me case con tu hermana?
Improved circumstances for families also eliminate the incentive to marry off children.
Unas circunstancias mejoradas para las familias también eliminan el incentivo de casar a los hijos.
You saw an opportunity to marry off your eldest daughter, and you took it!
¡Viste la oportunidad, de casar a tu hija mayor, y la aprovechaste!
Glad to marry off your daughter?
¿Te alegra que tu hija se case?
Mistresses everywhere: Engebret Soot had many children outside of marriage, but managed to marry off all his mistresses.
Varias mujeres: Engebret Soot tuvo muchos hijos fuera el matrimonio, pero pudo casar a todas sus amantes.
It's a débâcle beyond doubt, Sir,... just when you're going to marry off your daughter Margarita.
Es una debacle sin duda alguna, Señor, y más ahora que vais a desposar a vuestra hija Margarita.
And on weekend afternoons that heart flutters and palpitates as doting parents hope to marry off their kids.
Y en las tardes de fin de semana que revolotea corazón palpita y padres cariñosos como la esperanza de casar a sus hijos.
Now the time arrived for Don Antonio to look for suitable husbands to marry off the two Marías.
Llegó el día en que don Antonio tuvo que empezar a buscar unos esposos apropiados para sus dos Marías.
Sabrunisha Gaddi, who has seven children and is pregnant, complained about not being able to marry off her daughter Kabrunisha, 14.
Sabrunisha Gaddi tiene siete hijos y está embaraza. Se queja de que no consigue casar a su hija Kabrunisha, de 14 años.
When Waris was around the age of thirteen Waris father decided to marry off Waris with a 60 year old man.
Cuando Waris fue alrededor de la edad de trece años Waris padre decidió casar a Waris con un hombre de 60 años de edad.
I have to marry off my daughter; she will leave it entirely in my hands, for how can she know whom she should marry?
Tengo que casar a mi hija; ella lo dejará completamente en mis manos porque, ¿cómo puede ella saber con quién debería casarse?
En español | Ten months ago I got a call that changed my life—and that of the three couples I helped to marry off.
In English | Hace diez meses recibí una llamada que cambió mi vida, y las de tres parejas a las que ayudé a casarse.
In Indonesia, underage marriages are still common despite the law forbidding parents to marry off their children under 18 years old.
En Indonesia, los matrimonios de menores todavía son frecuentes a pesar de las leyes que prohíben que los padres casen a los hijos menores de 18 años.
In fact, Syrian families we interviewed seemed quite offended by the suggestion that they might want to marry off their daughters to men of other nationalities.
De hecho, las familias sirias que entrevistamos parecían bastante ofendidas cuando se les sugería la posibilidad de que quisieran casar a sus hijas con hombres de otras nacionalidades.
Other Dictionaries
Explore the meaning of marry off in our family of products.
Word of the Day
mummy