make public

Certainly, it is not enough to make public statements of sorrow for past wrongs.
Ciertamente, no basta hacer declaraciones públicas de arrepentimiento por los errores del pasado.
To that end, her Government had developed voluntary codes of conduct to encourage politicians not to make public statements that could fuel discrimination.
Para ello, el Gobierno de su país ha establecido códigos de conducta voluntarios para que los políticos no hagan declaraciones públicas que puedan fomentar la discriminación.
It's fine that they run businesses, but it's only fair that they pay a tax that allows the State to make public investments to conserve water resources that favor the entire population.
Está bien que hagan negocios, pero es justo que paguen un tributo que permita al Estado realizar inversiones públicas en conservar los recursos hídricos que favorecen a toda la población.
Our aim is to make public procurement much more accessible to small and medium-sized businesses, and for tenders to be less bureaucratic and, at the same time, easier to monitor.
Nuestro principal objetivo es hacer que la contratación pública sea mucho más accesible para las pequeñas y medianas empresas, y que las licitaciones sean menos burocráticas y, al mismo tiempo, que su seguimiento resulte más sencillo.
What we need is the courage to make public investments.
Lo que necesitamos es el valor de hacer inversiones públicas.
It is this knowledge that we intend to make public.
Es este conocimiento el que nos proponemos hacer público.
Higher than they wanted to make public. No!
Más alto de lo que querían hacer público. ¡No!
Decides to make public the present resolution.
Decide que se haga pública la presente resolución.
But I did not want to make public things you have kept private.
Pero no quería hablar de cosas que Ud. mantiene privadas.
It is a story I do not have the right to make public.
Ésa es la historia que no me es posible hacer pública.
And who does not accepts, You have to make public because did not accept.
¿Y quién no acepta, Usted tiene que hacer público porque no aceptó.
The U.S. refuses to make public the names of the prisoners at Bagram.
El gobierno estadounidense se niega a dar a conocer los nombres de los detenidos de Bagram.
Notice the following catalog of sins which begin to make public our heart.
Note la siguiente lista de pecados que da a conocer lo que hay en nuestros corazones.
He particularly encourages the Government to make public the findings of the Stalker/Sampson and Stevens inquiries.
Alienta en particular al Gobierno a hacer públicas las conclusiones de las investigaciones Stalker/Sampson y Stevens.
Oh, you do, do you? I'm going to have to make public everything I know.
Voy a tener que hacer público todo lo que sé.
Requesting the Executive Secretary to make public cases of non-compliance;
pedir al secretario ejecutivo que haga públicos los casos de incumplimiento;
Turkey was also endeavouring to make public opinion aware of human rights through education.
Turquía también se esfuerza en sensibilizar a la opinión pública respecto de los derechos humanos mediante medidas educativas.
They like confidentiality but go out of their way to make public what is convenient for them.
Le gusta la confidencialidad, pero se desvive por hacer público lo que le conviene.
The company has now agreed to make public its annual environmental reports for the first time.
La compañía ha llegado a un acuerdo para hacer públicos por primera vez sus informes ambientales anuales.
Portugal has adopted national measures to make public and apply the content of the aforesaid resolutions.
Asimismo, Portugal ha adoptado medidas internas para divulgar y aplicar las disposiciones de las resoluciones mencionadas.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict