make amends for

We do agree that you have to make amends for this accident?
¿Estamos de acuerdo en que tienes compensar este accidente?
It's a way for people to make amends For the things they've done wrong, the damage they've done.
Es un modo de que la gente repare las cosas que han hecho mal, el daño que han causado
Yeah, I'm gonna have to make amends for this.
Sí, voy a tener que hacer enmiendas por esto.
The opportunity to make amends for what you've done.
La oportunidad para enmendar lo que has hecho.
However, I am not in Spain to make amends for that mistake.
Sin embargo, no estoy en España para resarcirme de ese error.
Trying to make amends for what you did to Lauren?
¿Intentando compensar lo que le hiciste a Lauren?
I was trying to make amends for what happened years ago.
Estaba tratando de enmendar lo que sucedió hace años.
Company that's trying to make amends for what it did.
Una compañía que intenta compensar lo que hizo.
The opportunity to make amends for what you've done.
La oportunidad de enmendar Io que has hecho.
I have to make amends for what I've done.
Tengo que reparar el daño por lo que he hecho.
I want to make amends for everything, but not here.
Quiero reparar todo, pero no aquí.
You said you wanted to make amends for the Stone Mill.
Dijiste que querías compensar lo de Molino de Piedra.
You said you wanted to make amends for the Stone Mill.
Dijiste que querías reparar el Molino de Piedra.
I have to make amends for what I did.
Tengo que hacer las paces por lo que hice.
Company that's trying to make amends for what it did.
Una compañía que intenta compensar lo que hizo.
It will be the minimum to make amends for what he did.
Será lo mínimo para enmendar lo que hizo.
I'd like to make amends for my behavior earlier.
Quiero enmendarme por mi comportamiento de antes.
And I want to make amends for my rudeness.
Y quiero disculparme por mi grosería.
But now it's time to make amends for that.
Pero llegó la hora de enmendar lo hecho.
Yeah, I'm gonna have to make amends for this.
Sí, tendré que disculparme por esto.
Word of the Day
clam