make a noise

And if he tries to make a noise We have...
Y si se trata de hacer un ruido Tenemos...
Why are you always trying to make a noise like a cop?
¿Por qué siempre estás intentando actuar como un policía?
She told us not to make a noise.
Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
What's there to make a noise about?
¿Por qué hay que hacer tando ruido por eso?
Throw this on the far side to make a noise.
Arroja esto lejos para hacer ruido.
You want me to make a noise?
¿Quieres que haga un ruido?
Right. When I jump out, would you like me to make a noise?
Cuando salte, ¿Te gustaría que hiciese un ruido?
I told him not to make a noise.
Le dije que no hiciera ruido.
It was imposible not to laugh, but we tried not to make a noise.
Era imposible aguantar la risa, pero tratábamos de no hacer ruido.
Yes, I'd like to make a noise complaint.
Hola, quisiera hacer una queja por ruidos molestos.
Hi, I'd like to make a noise complaint.
Hola. Quisiera presentar una queja por ruido.
Maybe they didn't want to make a noise?
Tal vez no quisieron hacer ruido.
A wonderful time for a new voice to make a noise that needs to be heard!
¡Un nuevo tiempo de una nueva voz para hacer un ruido que necesita ser escuchado!
We have to make a noise
Ahora debemos crear un escándalo.
And the guy who enjoyed my name so much he felt the need to make a noise every time he said it.
Y el que disfrutaba con mi nombre y debía hacer ruido al pronunciarlo.
They want the public to play their part: to support, to wave flags, to make a noise, to celebrate.
Esperan que el público haga su parte: que anime, que ondee banderas, que haga ruido, que celebre.
Since then when you turn fails and fails to make a noise as rac-click-click, and we are not able to access the information.
Desde entonces cuando enciende falla y da errores haciendo un ruido como clic clic rac, y no somos capaces de acceder a la información.
I recalled that in childhood I became nervous on a rare snow day and often fell down on the slippery ground to make a noise.
Recordé que en la niñez hubiese devenido nerviosa en un día raro nevado y soliese caer hacia abajo en el suelo resbaladizo para hacer ruido.
Women constitute 25% of the national constitution review commission, but of course we had to make a noise for women to be included.
Las mujeres constituyen el 25 por ciento de la Comisión Nacional de Revisión Constitucional, pero por supuesto tuvimos que hacer ruido para que fueran incluidas.
Word of the Day
milkshake