to make a fresh start

Well, didn't you urge me to make a fresh start?
Bueno, ¿no me alentabas a tener un comienzo fresco?
Well, didn't you urge me to make a fresh start?
Bueno, ¿no me alentabas a tener un comienzo fresco?
It should be enough for you two to make a fresh start.
Debería ser suficiente para que ustedes tengan un nuevo comienzo.
Look... maybe it's time for you to make a fresh start.
Mira... tal vez sea momento de que empieces de cero.
I came here to make a fresh start, you understand?
Vine aquí para volver a empezar, ¿lo entiendes?
You told me I had to make a fresh start.
Tú me dijiste que tenía que empezar de nuevo.
It's a great time to make a fresh start.
Es una temporada perfecta para hacer un comienzo nuevo.
I guess he was trying to make a fresh start.
Imagino que estaba tratando de empezar de nuevo.
You told me I had to make a fresh start.
Me dijiste que tenía que volver a empezar.
I told you, I'm trying to make a fresh start.
Te lo dije, estoy intentando empezar de cero.
It's time to make a fresh start.
Es hora de crear un nuevo comienzo.
Not a bad amount of money to make a fresh start with.
No era una mala cantidad de dinero para comenzar de nuevo.
It's a chance for you to make a fresh start.
Es tu oportunidad para empezar de cero.
I wanted to make a fresh start in a new office.
Quería empezar de cero en una consulta nueva.
Isabelle and I want to make a fresh start.
Isabelle y yo queremos empezar de nuevo.
I've decided to make a fresh start in New York City.
Decidí comenzar una nueva etapa en Nueva York.
But I'll do what I must to make a fresh start.
Pero haré lo que tenga que hacer para empezar vigorosamente.
For me and Blue to make a fresh start of things.
Para Blue y para mí, para empezar de nuevo.
Pamela's trying to make a fresh start, okay?
Pamela está intentando empezar de nuevo, ¿Vale?
Having theirs, they... they came here trying to make a fresh start.
Con la suya, vinieron aquí tratando de empezar todo de nuevo.
Word of the Day
hidden