to lose power

You will see the Cabal's banks begin to lose power.
Ustedes verán cómo los bancos de la Cábala comienzan a perder poder.
Has your pleasure wand started to lose power?
¿Tu varita de placer ha empezado a perder potencia?
The biggest price would be to lose power.
El precio más elevado sería perder el poder.
Others are about to lose power.
Otros están a punto de perder el poder.
And we were just waiting for him to lose power to say so?
¿Y esperan a que pierda el poder para decirlo?
A drawback of French reeds however is their tendency to lose power in the higher tones.
Una desventaja de las lengüetas francesas sin embargo es su tendencia a perder potencia en los tonos más altos.
Replace batteries after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power.
Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el mando a distancia no funcione bien.
That Yes, do not forget to reload it whenever you see that it has begun to lose power.
Eso sí, no te olvides de recargarlo cada vez que veas que ha empezado a perder potencia.
Your metabolism slows, glandular functions are hampered and the body itself will start to lose power and strength.
Su metabolismo se desacelera, las funciones glandulares se ven obstaculizados y el propio cuerpo comenzará a perder fuerza y poder.
The increase in electromagnetism that caused the cars to lose power on the highway must be present in this town too.
El aumento del electromagnetismo que causó que los coches perdieran la energía en la autopista debe estar presente en este pueblo también.
I wanted to stop in a descent, but after few kilometres, the car started to lose power in a rise and it stopped.
Quería parar en una bajada, pero al cabo de pocos kilómetros, el coche empezó a perder potencia en una subida y se paró.
Training/Jens: It is easy to lose power in your lower hand as you look up and put all your focus on sticking the next hold.
Entreno/Jens: es fácil perder pegada en la mano de abajo cuando miras arriba y te centras en grapar la presa siguiente.
If Mr Mugabe were to lose power, the country would be re-colonised, and the majority of the people would be discriminated against.
Si el señor Mugabe perdiera el poder, el país volvería a ser colonizado y la mayoría de la gente volvería a sufrir la discriminación.
Near disasters have occurred when airborne volcanic ash has caused airplanes to lose power, forcing emergency landings.
La ceniza volcánica presente en el aire ha estado a punto de causar otros desastres cuando al reducir la potencia de algunos aviones ha provocado aterrizajes de emergencia.
As a statesman Mr Musharraf must surely understand that democracy must be the winner in elections, even if he will personally have to lose power.
En cuanto hombre de estado, el señor Musharraf sin duda comprenderá que la democracia debe salir ganadora en las elecciones, aunque para ello tenga que renunciar al poder.
Furutaka ' s damage caused her to lose power around 00:50, and she sank at 02:28, 22 mi (19 nmi; 35 km) northwest of Savo Island.
Los daños en el Furutaka le hicieron perder potencia alrededor de las 00:50, y se hundió a las 02:28, 35 km al noroeste de la isla de Savo.
Unstarts happened when shock waves created by the jet's incredible speed would suddenly force one engine to lose power, shoving the plane suddenly sideways.
Las desactivaciones ocurrían cuando ondas de choque creadas por la increíble velocidad del jet forzaban de pronto que uno de los motores perdiera poder, moviendo el avión de manera súbita hacia los lados.
If too much oil passes through the lip of the seal, emissions are worsened and coke builds up on the valve, potentially causing the engine to lose power or even fail.
Si pasa demasiado aceite por el labio del retén, las emisiones empeoran y se acumula coque en la válvula, lo que podría hacer que el motor perdiera potencia o incluso fallara.
Under pressure from the wily Bhutto, and no doubt because he didn't want to lose power, Yahya Khan postponed the meeting of the Constituent Assembly indefinitely on March 25, 1971.
Bajo la presión del Bhutto astuto, y ninguna duda porque él no quiso perder energía, Yahya Khan pospuso la reunión de la asamblea constituyente indefinidamente el 25 de marzo de 1971.
When one's consciousness falls below 200 at any given moment a person begins to lose power and thus grow weaker and more prone to be manipulated by one's surroundings, says Dawkins.
Cuando en un momento dado la propia consciencia cae por debajo de 200 la persona comienza a perder poder y por tanto crece más débil y más propensa a ser manipulada por lo que la rodea, dice Dawkins.
Word of the Day
skating