knock out

I'd like to knock out the rest of her teeth.
Me gustaría noquear el resto de sus dientes.
The police think it was used to knock out the babysitter.
La policía cree que fue usada para golpear a la niñera.
The police think it was used to knock out the babysitter.
La policía cree que se usó para golpear a la niñera.
The police think it was used to knock out the babysitter.
La policía cree que se usó para golpear a la niñera.
I found a way to knock out the palace guards.
Encontré una forma de dejar fuera de combate a los guardias.
So. Now is the time to knock out that base on Gamoray.
Ahora es el momento de eliminar la base de Gomoray.
One is usually enough to knock out an elephant.
Uno suele alcanzar para desmayar a un elefante.
The time it will take to knock out France.
El tiempo que necesitamos para noquear a Francia.
The goal is to knock out your opponent and take all of their chips.
El objetivo es noquear a su oponente y tomar todas sus fichas.
There's no way it'll be able to knock out 30.
No hay manera de que va a ser capaz de derrotar a 30.
The ability to knock out that many people.
La capacidad de dejar inconsciente a tanta gente.
Pregnancy: 4,5 (to knock out all the bugs that would try to pass!)
Embarazo: 4,5 (para llamar a todos los microbios que trataban de pasar!)
I'm sorry I had to knock out your communications array.
Siento haber tenido que desconectar vuestra matriz de comunicaciones.
You're going to knock out the surveillance cameras.
Vas a apagar las cámaras de vigilancia.
Well, want to knock out number 100 right now?
Bueno, ¿quieres vencer al número 100 ahora?
All night she was trying to knock out my declaration of love.
Durante toda la noche ella estaba tratando de noquear a mi declaración de amor.
The feeling that it is high time to knock out the wardrobe?
¿La sensación de que ya es hora de quitar el armario?
We have to, we have to knock out missile guidance, hurry.
Tenemos que hacerlo, tenemos que parar los misiles, date prisa.
I mean, why would anyone want to knock out the entire village?
Me refiero, ¿por qué alguien querría dejar inconsciente a todo el pueblo?
We need to knock out the second chain.
Hay que romper la segunda cadena.
Other Dictionaries
Explore the meaning of knock out in our family of products.
Word of the Day
to boo