kick-start

In conclusion, one notes that it falls to the French presidency to kick-start this venture, but will they?
En conclusión, uno observa que corresponde a la Presidencia francesa impulsar esta iniciativa, pero ¿lo hará?
However, there may also be a role for short-term measures designed to kick-start the process, perhaps through financial supports.
Sin embargo, también pueden desempeñar una función positiva las medidas a corto plazo destinadas a poner en marcha el proceso, quizás mediante la provisión de apoyo financiero.
A complete, high quality set to kick-start your drumming.
Una completa, de alta calidad set para iniciar tus tambores.
Duarte tried to kick-start peace negotiations, but had little success.
Duarte intentó dar inicio a negociaciones de paz, pero tuvo poco éxito.
Professional templates, professional ways to kick-start your campaign.
Plantillas profesionales, formas profesionales para poner en marcha su campaña.
Phentermine could be a way to kick-start your weight loss.
Fentermina puede ser una manera de poner en marcha su pérdida de peso.
This video would go on to kick-start negotiation talks with Boko Haram.
Este video pondría en marcha las negociaciones con Boko Haram.
Nothing like an annual review to kick-start the year, Mr Madden.
Nada como una revisión anual para empezar el año con energía, Sr. Madden.
Perhaps a small electric shock to kick-start things.
Tal vez un pequeño shock eléctrico para empezar.
Stranger ways have been found to kick-start wars in history.
En la historia se han encontrado modos más extraños para iniciar guerras.
Any assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
Toda ayuda que Europa pueda ofrecer para relanzar el sector es muy positiva.
Could be trying to kick-start his bike.
Podría estar tratando de arrancar su moto.
They have responded to international pressure to kick-start the resumption of the talks.
Han respondido a la presión internacional para iniciar la reanudación de las conversaciones.
Answer This is truly an important question—how to kick-start family routines.
Respuesta Esa es una pregunta verdaderamente importante: cómo empezar las rutinas de la familia.
South Ken's coffee shops are the best way to kick-start your day!
¡Las cafeterías de South Kensington son la mejor manera para arrancar el día!
This is pure sales promotion to kick-start trade.
Esto es promoción de ventas pura, lo que aporta dinamismo al comercio.
Discover guides, events, and training needed to kick-start your experience business.
Descubra las guías, los eventos y la formación necesarios para iniciar su empresa con experiencia.
A nourishing breakfast buffet is served each morning to kick-start the day.
Todas las mañanas se sirve un abundante desayuno buffet para comenzar el día.
Looking to kick-start your career abroad?
¿Quiere arrancar su carrera profesional en el extranjero?
Vincenzo Paglia, spoke of his plan to kick-start Romero's beatification cause.
Vincenzo Paglia, reveló su plan para poner en marcha la causa de beatificación de Mons.
Other Dictionaries
Explore the meaning of kick-start in our family of products.
Word of the Day
ink