to keep it a secret

Popularity
500+ learners.
But you have to promise to keep it a secret.
Pero tienes que prometerme para mantenerlo en secreto .
Yeah, because she asked me to keep it a secret.
Sí, porque me pidió que guardara el secreto.
Why are you so desperate to keep it a secret?
¿Por qué estás tan desesperada por mantenerlo en secreto?
Were you going to keep it a secret all day?
¿Se le va a mantener en secreto todo el día?
Hannah. Chuck had asked me to keep it a secret.
Hannah, Chuck me ha pedido que guarde un secreto.
She must have been forced to keep it a secret.
Debe haber sido obligada a guardarlo en secreto.
Hannah. Chuck had asked me to keep it a secret.
Hannah. Chuck me ha pedido que guarde el secreto.
Because Kara asked me to keep it a secret.
Porque Kara me pidió que guardara el secreto.
But you must promise to keep it a secret just between us.
Pero debes prometerme mantenerlo en secreto solo entre nosotros.
And you asked her to keep it a secret, right?
Y le pidió que guardara el secreto, ¿correcto?
We had to keep it a secret, but yeah, we became friends.
Tuvimos que mantenerlo en secreto, pero sí, nos hicimos amigos.
I mean, she has to keep it a secret, right?
Es decir, ella tiene que guardar el secreto, ¿verdad?
And as a promise to keep it a secret?
¿Y como una promesa para guardar un secreto?
Is that why we have to keep it a secret?
¿Es por eso por lo que tenemos que mantenerlo en secreto?
And you don't have to keep it a secret.
Y tu no tienes que mantenerlo en secreto.
You were going to keep it a secret for me.
Ibas a guardar el secreto por mí.
I'm not trying to keep it a secret at all.
No estoy tratando de guardarlo como secreto para nada.
Does this feel bad having to keep it a secret?
¿Te sienta mal el tener que mantenerlo en secreto?
It meant enough for you to keep it a secret.
Significó lo suficiente como para que lo guardaras en secreto.
Why did you want to keep it a secret, Martha?
¿Por qué quería mantenerlo en secreto, Martha?
Word of the Day
to water