to keep abreast of

It is difficult to keep abreast of research on aging?
¿Es difícil mantenerse al corriente de la investigación sobre el envejecimiento?
Do not forget to subscribe to keep abreast of new publications.
No olvides suscribirte para estar al día de nuevas publicaciones.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.
You want to keep abreast of all our news?
¿Quieres estar al día de todas nuestras novedades?
Do you want to keep abreast of all news?
¿quieres estar al día de todas las novedades?
Why is it interesting to keep abreast of these platforms?
¿Por qué es interesante estar al día de este tipo de plataformas?
Do you want to keep abreast of the latest changes in the market?
¿Quiere mantenerse al día con los últimos cambios en el mercado?
I like to keep abreast of what's going on in the world.
Me gusta estar al corriente de lo que pasa en el mundo.
I try to keep abreast of what's happening in the field.
Yo trato de estar al día de lo que está sucediendo en el campo.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
Es importante también mantenerse al día de las novedades en técnicas de formación.
DLV works with its customers directly, trying to keep abreast of any updates.
DLV trabaja con clientes directamente, intentando estar al tanto de todas las actualidades.
Follow fellow cake-makers to keep abreast of what's happening in the industry.
Siga a otros pasteleros para mantenerse al día de lo que ocurre en el sector.
She can not trust a partner, it must hedge and to keep abreast of.
Ella no puede confiar en un socio, debe protegerse y mantenerse al corriente de.
Try to keep abreast of things in the software marketplace, as it affects your business.
Intente mantener al corriente de cosas en el mercado del software, como afecta su negocio.
Teachers need to keep abreast of emerging online tools, applications and hardware.
Los profesores deben mantenerse al tanto de las nuevas herramientas disponibles en línea, aplicaciones y hardware.
We therefore have to keep abreast of developments.
Por consiguiente, tenemos que estar al día en lo referente a nuevos desarrollos.
So visit this page regularly to keep abreast of updates.
Para mantenerte al tanto de los cambios, visita esta página de vez en cuando.
DLV works with its customers directly, trying to keep abreast of any updates.
DLV trabaja con clientes en forma directa, intentando estar al tanto de todas las actualidades.
Well, I've tried to keep abreast of the best authorities.
Intenté informarme con los mejores.
Finally we ask national and international civil society to keep abreast of the situation.
Finalmente solicitamos a la sociedad civil nacional e internacional que esté al tanto de la situación.
Word of the Day
flea market