to keep a watchful eye on
- Examples
Due to this purpose, parents, in particular, like to keep a watchful eye on the activities and whereabouts of their children. | Debido a este propósito, a los padres, en particular, les gusta vigilar las actividades y el paradero de sus hijos. |
You want to keep a watchful eye on those in care and monitor their daily activities. | Desea mantener un ojo vigilante sobre los cuidados y seguimiento de sus actividades diarias. |
The Presidency will therefore continue to keep a watchful eye on developments in Nigeria. | Por tanto, la Presidencia seguirá vigilando los acontecimientos que se sucedan en Nigeria. |
You'll need to keep a watchful eye on the little ones in your care. | Es necesario mantener vigilados a los niños pequeños que estén bajo su cuidado. |
Even outside Europe, I believe, we have to keep a watchful eye on this. | Yo creo que incluso fuera de Europa debemos estar atentos a todo esto. |
However, it's always good to keep a watchful eye on what goes into your shopping trolley. | Sin embargo, siempre es bueno estar atentos a lo que incluimos en el carro de la compra. |
It is, therefore, vitally important for the Dallas Fed to keep a watchful eye on the economic goings-on of its southern neighbor. | Por tanto, es vitalmente importante para el Dallas Fed mantener un ojo avizor sobre los acontecimientos económicos de su vecino del sur. |
A massive monitor bank in front of her control panel allows her to keep a watchful eye on events at all times. | Un monitor gigante frente a su panel de control le permite mantener un ojo vigilante sobre los acontecimientos en todo momento. |
Finally, it would also allow the regulators to keep a watchful eye on the market and how business is conducted. | Por último, también permitiría a los reguladores mantener una atenta mirada en el mercado y en cómo se llevan a cabo las actividades. |
Whatever our state of life, it was an urgent invitation to keep a watchful eye on the daily events of our lives. | Cualquiera sea nuestro estado de vida, une profunda invitación a la urgencia de velar los acontecimientos cotidianos de nuestras vidas. |
Our team is constantly on the road throughout the world to keep a watchful eye on market movements and international standards. | Nuestro equipo está en ruta de todo el mundo para mantener una estrecha vigilancia sobre los movimientos del mercado y los estándares internacionales de calidad. |
He completes the list of the 13 newcomers on whom to keep a watchful eye on the tracks of Argentina, Bolivia and Chile. | Completa así la lista de 13 nuevas incorporaciones a la prueba con los ojos puestos en las pistas de Argentina, Bolivia y Chile. |
The euro gives us access to a positive scenario of competitiveness, but forces us to keep a watchful eye on those who may have more difficulties. | El euro nos introduce en un positivo escenario de competitividad, pero que nos obliga a estar vigilantes con aquellos que pueden tener más dificultades. |
President Lukashenko continues to keep a watchful eye on civil society and is unwilling to release his tight grip on the country. | El Presidente Lukashenko continúa vigilando de cerca a la sociedad civil y no tiene la intención de dejar de ejercer su férreo control sobre el país. |
Like others who need to keep a watchful eye on their significant others computer activity I decided to give Keystrokes Recorder a try! | Así como aquellos que han necesitado mantener vigilada la actividad de otros en la computadora, decidí probar este Keystrokes Recorder! |
We have yet to see a proposal for the other institutions, but there is cause to keep a watchful eye on the growing buildings expenditure of those, too. | Debemos esperar a ver una propuesta para las otras instituciones, pero, no obstante, existen motivos para permanecer vigilantes sobre el aumento del gasto inmobiliario de éstas. |
Also dotted about its body are 12 cameras, including two in the cockpit, which enable the team to keep a watchful eye on Andy Green, the driver. | También hay 12 c√°maras colocadas alrededor del cuerpo, incluyendo dos en la cabina del piloto, lo que permite al equipo mantener vigilado a Andy Green, el conductor. |
They may also try to keep a watchful eye on developing Service-to-Other communities, thinking to invade them when alien assistance has arrived. | También es posible que ellos mantengan un ojo puesto en el desarrollo de las comunidades de la orientación de Servicio-al-Prójimo, con el plan de invadirlas cuando ya haya llegado la ayuda extraterrestre. |
I believe this to be another area in which safety considerations demand that we be very careful, and we will continue to keep a watchful eye on this in future. | Creo que se trata de otro terreno donde las consideraciones de seguridad nos exigen ser extremadamente cuidadosos, y seguiremos prestándole nuestra atención en el futuro. |
During the Month of the Earth Goat 2018, it is imperative to keep a watchful eye on one's agenda and reorganize one's priorities flexibly according to events. | Durante el Mes de la Cabra de Tierra 2018, es imperativo mantener un ojo vigilante en la agenda de uno y reorganizar las prioridades de forma flexible de acuerdo con los eventos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.