to jeopardise

Feel free to jeopardise everything we've worked for all these years.
Pon en peligro todo aquello por lo que hemos luchado.
I will do nothing to jeopardise that.
No haré nada que ponga eso en peligro.
Look, I'm with Hannah. I'm not gonna do anything to jeopardise that.
Mira, estoy con Hannah y no voy a hacer nada que lo ponga en peligro.
The Commission calls on the European Parliament not to jeopardise this balance by any further amendment.
La Comisión pide al Parlamento Europeo que no socave dicho equilibrio con más cambios.
There are many areas of conflict, which are liable to jeopardise the entire Barcelona Process.
Las zonas en conflicto son numerosas y pueden comprometer el proceso de Barcelona, en su conjunto.
I'm not going to jeopardise my crew, but I'm not going to obstruct the Prophets.
No pienso poner en peligro la vida de mi personal, pero tampoco obstaculizaré las acciones de los Profetas.
The most serious thing, however, is that these requests were made in order not to jeopardise the continuity of the Council.
Pero lo más grave es que estas peticiones se las hacían para no poner en riesgo la continuidad del Consejo.
These decisions are all in the hands of the Italian government, because it would also not be acceptable for its veto to jeopardise a whole policy.
Todas estas decisiones dependen del Gobierno italiano, ya que sería inaceptable que su veto comprometiera una política entera.
It did, however, also become clear that more progress with the reforms is needed in order not to jeopardise the achievement of the Lisbon objectives.
Sin embargo, también resultó evidente que se necesitaba progresar más con las reformas para que no peligrara la consecución de los objetivos de Lisboa.
Access shall be refused to the extent that such refusal is necessary and proportionate in order not to jeopardise any ongoing national investigations, or during the period of discreet surveillance or sighting and reporting.
El acceso se denegará siempre que ello sea necesario y proporcionado para no comprometer las investigaciones nacionales en curso, o durante el período de vigilancia discreta o de observación e informe.
If we do not want to jeopardise what has been up to now our great commitment to the Balkans, we must remain consistent and purposeful in continuing to bring these countries closer to the EU.
Si no queremos arriesgar lo que ha sido hasta ahora nuestro gran compromiso con los Balcanes, debemos mantenernos coherentes y decididos a continuar acercando a estos países a la Unión Europea.
I cannot allow you to jeopardise your life for me.
No puedo permitir que arriesgue su vida por mí.
And I don't think they'd ever want to jeopardise that.
Y no creo que quisieran poner en riesgo eso.
We won't allow you to jeopardise your life for them.
Porque no dejaremos que arriesgues tu vida por estas personas.
Is the ratification process in certain countries not going to jeopardise this?
¿No va a perjudicar eso el proceso de ratificación en algunos países?
He would not do anything now to jeopardise that.
Él no haría nada ahora que pudiera poner en peligro su carrera.
Don't do anything to jeopardise the case.
No hagas nada que ponga el riesgo el caso.
I don't want to jeopardise our friendship.
No quiero poner en peligro nuestra amistad.
Don't do anything to jeopardise the case.
No hagas nada que comprometa el caso.
I just don't want to jeopardise our relationship.
No quiero poner en peligro nuestra relación.
Word of the Day
raven