interject

Justin–Thank you, Cobra. Corey did you want to interject something else?
Justin – Gracias, Cobra. Corey ¿querías interponer algo más?
Your Honor, if it pleases the court, I'd like to interject for a moment.
Su Señoría, si me permite la corte, me gustaría interrumpir por un momento.
Try not to interject with your own information until they realize they've been talking forever.
Trata de no interponerte con tu propia información hasta que se de cuenta de que ha estado hablando demasiado.
Sorry, just wondering at what point it wouldn't be too rude to interject, ask you to get your feet off the table.
Lo siento, me preguntaba cuándo no sería grosero interrumpir, para pedirte que bajes los pies de la mesa.
So the first step is to bring it into your consciousness or awareness and then the next step is to interject your intention.
Por lo que el primer paso es traerlo a su conocimiento o conciencia y luego el siguiente paso es interponer su intención.
He respects what we do, and he knows how to give us space to pursue our character, and he knows how and when to interject his philosophy and craft.
Respeta lo que hacemos, y sabe cómo darnos espacio para buscar a nuestro personaje, y también sabe cómo y cuándo interponer su filosofía y oficio.
I haven't felt the need to interject in this process.
No he sentido la necesidad de interponerme en este proceso.
If I may, I'd like to interject at this point.
Si pudiera, me gustaría interceder en este momento.
If I may, I'd like to interject at this point.
Si pudiera, me gustaría interceder en este momento.
It is here that I would like to interject something.
Aquí es donde me gustaría agregar algo.
I need to interject and explain that there is a reason for this.
Tengo que interponer para explicar la razón para esto.
I need to interject a comment here.
Necesito agregar un comentario aquí.
I did not know what to interject at that point so I remained quiet.
Yo no supe cómo terciar en ese punto, así que permanecí callado.
Now we are going to interject something that you may, or may not, be aware of.
Ahora vamos a interponer algo de lo que puede que sean o no conscientes.
I'd like to interject something here, Captain.
Me gustaría decir algo, capitán. ¿Quién está en la línea?
Um, Coach, I don't mean to interject, but I think we should end with a show circle.
Entrenador, no quisiera interferir, pero creo que deberíamos terminar con una charla.
What you have is unique, and you need to interject your personality into your branding.
Lo que tú tienes es único, y tienes que hacer una intersección entre tu personalidad y tu marca.
But I have to interject to say it would not be helpful to you, but rather to somebody else.
Quisiera aclarar que a usted no le sería útil, pero sí a otra persona.
We do not want to miss the opportunity to interject the concepts of moral sustainability into this arena at this particular time.
No queremos dejar pasar la oportunidad de interponer los conceptos de sostenibilidad moral en este campo en este momento particular.
Question #1: Judging by some transcripts, at some point the receiver starts to interject their own thinking process into the communicated messages.
Pregunta #1: a juzgar por algunas transcripciones, en algún momento el receptor comienza a interponer su propio proceso de pensamiento en los mensajes comunicados.
Other Dictionaries
Explore the meaning of interject in our family of products.
Word of the Day
celery