impound

When no drugs were found, the cop took his keys and called a tow truck to impound the car.
Al no encontrar droga, el agente le quitó las llaves y mandó a pedir una grúa para que se llevara el carro.
And, of course, we'll have to impound your car indeterminately.
Y, claro está, que tendremos que confiscarle el coche de inmediato.
Let's haul it back to impound and find out.
Vamos a llevarlo de vuelta a la cochera y averiguarlo.
We're going to have to impound your ship.
Vamos a tener que confiscar su nave.
We had to impound your car again.
Tuvimos que incautar tu auto de nuevo.
Tomorrow I'll take you to impound to pick it up.
Mañana te llevaré al depósito a recogerlo.
Sir, we're going to impound your car.
Señor, vamos a confiscar su coche.
Yeah, I'm sorry, but the CDC's gonna have to impound your car.
Sí, lo siento, pero el CCPE va a tener que confiscar su auto.
But I'm going to impound your car.
Pero voy a confiscar tu coche.
You want me to impound this van?
¿Quieres que te confisque esta furgoneta?
We have to impound this car now.
Tenemos que confiscar este coche.
I have to impound it all the same.
Tengo que secuestrarlo de todas formas.
They have to impound the car.
Van a incautar el coche.
I'm gonna have to impound it.
Voy a tener que requisarlo.
I'm gonna have to impound it.
Voy a tener que requisarlo.
I need to impound this car.
Tengo que llevarme este auto.
I'll have to impound the car.
Tuve que confiscar el auto.
Gonna have to impound it.
Voy a tener que requisarlo.
Well, you better get her to start cooperating, 'cause we're going to impound that thing.
Bueno, es mejor que consigas que empiece a cooperar, porque vamos a confiscar esa cosa.
It goes to impound. Oh. But these things are all I have.
Pero esto es... es todo lo que tengo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of impound in our family of products.
Word of the Day
celery