You don't tell me to hush. | No me digas que me calle. |
Oh, don't tell me to hush! | ¡No me digas que me calle! |
I want you to hush up. | Quiero que te calles. |
The strikers in Csepel only stayed out for 48 hours and got a considerable pay rise, so anxious was the regime to hush it up. | Las huelgas en Csepel solo duraron 48 horas y tuvieron como resultado un considerable aumento en los sueldos debido a lo inquieto que estaba el régimen por echar tierra sobre el asunto. |
And because teachers prefer to hush up the hype. | Y porque los maestros prefieren echar tierra sobre el bombo. |
In fact, I tried to hush it up. | Al contrario, yo he tratado de acallarlas. |
You don't need to hush me up. | Usted no necesita acallarme a. |
The relatives felt the authorities only wanted to hush the clamor. | Los familiares sentían que las autoridades solo querían acallar el clamor en su contra. |
Not able to hush it up this time. | No podemos silenciarlo esta vez. |
You always tells me to hush my cawing. | Siempre me dices que no me queje. |
Well, the only way to hush the parrot up was to put... | En fin, que la única forma de que se callara el loro era... |
We tried to hush the whole thing up, of course. | Hemos intentado silenciar el asunto. |
Anne won't be able to hush this up If it's all over the front page. | Anne no será capaz de encubrir esto si está en las portadas. |
Well, who's trying to hush it up? | Bueno, quién está tratando de silenciarlo? |
Apparently, the company is trying to hush up the problem and satisfy the workers with partial concessions. | Aparentemente, la compañía está intentando silenciar el problema y satisfacer a los trabajadores con concesiones parciales. |
They were, we were told, reported to the authorities, who were keen to hush things up. | Fueron (nos dijeron) enviadas a las autoridades, que pusieron mucho interés en silenciarlas. |
Yes. He won my father over and put me in here, trying to hush things up. | Convenció a mi padre de que me enviara aquí, para evitar el escándalo. |
Any attempt to bribe or to hush up the case will turn into a very serious problem for you. | Cualquier intento de soborno o de silenciar el caso se convertirá en un problema muy serio para usted. |
Well, before the authorities tried to hush up the information in order not to inflame the conflict. | Bueno, antes de que las autoridades trataron de silenciar la información con el fin de no inflamar el conflicto. |
There are even bosses who are asking us to hush our demands, on the pretext that they are negotiating with potential investors. | Hay incluso empleadores que nos piden acallar nuestras reivindicaciones con el pretexto de que están negociando con inversores potenciales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of hush in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.