to have a licence

Holders of these passes do need to have a licence.
Los titulares de estos permisos deberán disponer de una licencia.
You don't have to have a licence to work in a casino.
No necesitas una licencia para trabajar en un casino.
You don't have to have a licence to work a casino.
No necesitas una licencia para para manejar un casino.
You have to have a licence, haven't you?
Hay que tener licencia, ¿verdad?
You only have to have a licence to start a zoo, not to stock it.
Se necesita una licencia para abrir un zoológico, no para tenerlo.
You do realise that you'll have to have a licence from the Ministry of Defence to dig the site, even if you do find it, don't you?
Os dais cuenta que tendréis que tener una licencia del Ministerio de Defensa para excavar en el lugar, aunque lo encontréis, ¿no?
In the City of Barcelona every owner who wants to rent out their apartment to tourists needs to have a licence, which is provided by the Ayuntamiento of Barcelona.
En la ciudad de Barcelona, todos los propietarios que quieran alquilar su apartamento a turistas deben tener un permiso que extiende el Ayuntamiento de Barcelona.
Fishing hours are between 8 a.m. and the evening, and as in all reserves it is essential to have a licence plus the administration´s permit.
El horario es de ocho de la mañana hasta el atardecer, y como en todos los cotos, además de la licencia, es obligatorio tener el permiso de la administración.
Marin d'Eau Douce gives locals and tourists the opportunity to discover the joys of sailing on board of electric boats - no need to have a licence!
Con Marin d'Eau Douce, tanto los estrasburgueses como los turistas pueden descubrir el placer de la navegación a bordo de barcos eléctricos que no requieren titulación.
However, we cannot agree with Amendment No 48, since it would mean that anyone wishing to set up a broadcasting organisation would be required to have a licence.
No obstante, no estamos de acuerdo con la enmienda 48, ya que ella implica una licencia obligatoria en beneficio de las empresas de radio y televisión.
The driver needs to have a licence of the applicable category for the vehicle being driven, all passengers have to sit in adequate seats during travel and wear seat-belts.
Se requiere que el conductor posea el correspondiente permiso de la categoría vigente, todos los pasajeros deberán permanecer sentados y sujetos con el cinturón de seguridad durante el viaje.
To enable the administration to verify transactions relating to sensitive goods, the regulations make it mandatory to have a licence and to record all such transactions.
A fin de que la Administración pueda verificar las operaciones con mercancías estratégicas, el reglamento prevé la obligación de obtener un permiso, así como de llevar un registro de todas esas operaciones.
Even if there are serious requirements to have a licence from the CySEC, the rules are more strict than in the early years, this juridiction is still seen as friendly and attractive for Forex brokerage firms.
Aunque existen requisitos serios tener una licencia de la CySEC, las reglas son más estrictas que en los primeros años, este magistrado se ve todavía como amistoso y atractivo para las empresas de corretaje de Forex.
Notwithstanding Article 28b of Regulation (EC) No 2847/93, vessels flying the flag of Norway of less than 200 GT shall be exempt from the obligation to have a licence and a fishing permit.
No obstante lo dispuesto en el artículo 28 ter del Reglamento (CE) no 2847/93, los buques de menos de 200 TB que enarbolen pabellón noruego quedarán exentos de la obligación de poseer una licencia y un permiso de pesca.
Notwithstanding Article 28b of Regulation (EEC) No 2847/93, fishing vessels of less than 200 GT flying the flag of Norway shall be exempt from the obligation to have a licence and a special fishing permit.
No obstante lo dispuesto en el artículo 28 ter del Reglamento (CEE) n.o 2847/93, los buques pesqueros de menos de 200 GT que enarbolen pabellón noruego quedarán exentos de la obligación de poseer una licencia y un permiso especial de pesca.
Notwithstanding Article 28b of Regulation (EEC) No 2847/93, fishing vessels of less than 200 GT flying the flag of Norway shall be exempt from the obligation to have a licence and a special fishing permit.
No obstante lo dispuesto en el artículo 28 ter del Reglamento (CEE) no 2847/93, los buques pesqueros de menos de 200 GT que enarbolen pabellón noruego quedarán exentos de la obligación de poseer una licencia y un permiso especial de pesca.
You need to have a licence to handle this type of weapon.
Necesitas tener una licencia para manejar este tipo de armas.
Word of the Day
to sparkle