hang out with friends

Wait, when do you have time to hang out with friends?
Espera, ¿cuándo tienes tiempo para salir con tus amigos?
They go there to hang out with friends and family.
Entran a pasar el rato con sus amigos y familiares.
What are your favorite places to hang out with friends in Barcelona?
¿Cuáles son vuestros garitos preferidos para salir con los amigos por Barcelona?
Do you want to hang out with friends when you are needed at home?
¿Quieres salir con amigos cuando te necesitan en casa?
I like to hang out with friends and family.
Me gusta pasar el tiempo con mis amigos y mi familia.
A place to hang out with friends and sing!
Un lugar para cotorrear con amigos y cantar!
She got into a fight and took off to hang out with friends.
Tuvo una pelea, se escapó y se fue con unos amigos.
All my novels have been wasted - it's better to hang out with friends.
Todas mis novelas se han perdido - es mejor para pasar el rato con los amigos.
Like any teen, she also likes to hang out with friends, watch movies and create art.
Como cualquier adolescente, le gusta estar con sus amistades, ver películas y hacer arte.
Whenever you want to hang out with friends, bowling alley is one of the favourite choices.
Cada vez que desee pasar el rato con los amigos, bolera es una de las opciones favoritas.
Just likes to hang out with friends.
Solo con sus amigas nomás.
It's better to hang out with friends that get you out of trouble, not into it.
Es mejor andar con gente que te saque de los problemas, en lugar de meterte.
However, the young generation has more opportunities to hang out with friends compared to their post-generation.
Sin embargo, la generación joven tiene más oportunidades para pasar el rato con amigos en comparación con su generación posterior.
It is a great time to hang out with friends, play games, make things, hear stories, and much more.
Es un buen momento para reunirse con los hermanos, jugar, hacer cosas, escuchar historias, y mucho más.
The Gold Bar has some creative cocktails and a great place for one to hang out with friends.
The Gold Bar tiene algunos cócteles creativos y es un gran lugar para pasar el rato con los amigos.
Hovarda, XLarge's sister bar, is open during the day if you want to hang out with friends.
Hovarda, el bar hermano de XLarge, está abierto durante el día por si quieres pasar un rato con tus amigos.
Take a break from school to hang out with friends at the student-painted mural behind the building.
Tome un descanso de la escuela para pasar el rato con amigos en el mural pintado por estudiantes detrás del edificio.
I didn't want to get in trouble for breaking the RO, so I got out of there, went to hang out with friends.
No quise tener problemas por la orden de restricción, y me fui con mis amigos.
We invite you to visit Magno Bar & Lounge, a unique place to hang out with friends in a cozy and warm environment.
Te invitamos a conocer Magno Bar & Lounge, un lugar único para pasar un momento con tu gente en un cálido ambiente.
Half the fun of renting an apartment is being able to hang out with friends or family as a group.
Gran parte de la diversión cuando alquilas un apartamento es la de poder compartir la experiencia en grupo, con los amigos o la familia.
Word of the Day
to dive