Take this to the post and don't stop to goof off.
Lleva esto a correos y no te detengas para nada.
I like to goof off now and then, too, you know.
Me gusta leer otras cosas de vez en cuando, también, sabes.
I just stopped by to goof on this place.
Solo he pasado por aquí para hacer un poco el ganso.
You never had a chance to goof off like the rest of us.
Nunca pudiste payasear como los demás.
We're not here to goof around.
No vinimos a tontear.
That's why I like to goof around and post funny photos on Facebook.
Es por eso que me gusta jugar un poco y publicar fotografías graciosas en Facebook.
Let's leave that book here so when you come back, we have something to goof around with.
Dejemos ese libro aquí de ese modo cuando vengas, tendremos algo que hacer para divertirnos.
Here is a short anime funny video trying to spread the same message to goof a predator.
Aquí hay un breve video divertido de anime que intenta difundir el mismo mensaje para engañar a un depredador.
Honestly, it was a real pain to develop, but it is just a blast to goof around with these wibbly-wobbly characters.
Honestamente, fue un verdadero dolor desarrollarlo, pero es simplemente divertido poderse reír con estos personajes temblorosos.
I don't pay you to goof off!
¿Crees que te pago para que no hagas nada?
For as far as modders have actually found, there is no separate setup for modders to goof around in the game.
Por cuanto en realidad han encontrado modders, No hay ninguna disposición separada para modders a tontear en el juego.
To goof on me, huh?
Para reírte de mi, ¿no?
Other Dictionaries
Explore the meaning of goof in our family of products.
Word of the Day
to snap