to go into effect

Along with Sonora, 911 is to go into effect in 15 other states, with the goal of unifying the emergency number and making response times more efficient.
Además del estado de Sonora el 911 se aplicara en 15 estados más, con el propósito de unificar el número de emergencias y hacer más eficiente el tiempo de respuesta.
The amendment is expected to go into effect in 2002.
Se prevé que la enmienda entrará en vigor en 2002.
The recommendation was due to go into effect in August 2004.
La recomendación debía entrar en vigor en agosto de 2004.
Meanwhile, the statute is scheduled to go into effect next week.
Mientras tanto, el estatuto está programada para entrar en vigor la próxima semana.
It will take about three days to go into effect.
Tomará aproximadamente tres días para que haga efecto.
Note: This setting may take several minutes to go into effect.
Nota: Esta configuración puede tardar varios minutos en activarse.
These sanctions are set to go into effect in early November.
Estas sanciones están programadas para entrar en vigor a principios de noviembre.
The amendments are expected to go into effect in July 2000.
Se espera que entren en vigor en julio de 2000.
The amendment is to go into effect on 1 February 2001.
La enmienda deberá entrar en vigor el 1º de febrero de 2001.
The GDPR is set to go into effect in May 2018.
El RGPD entrará en vigor en mayo del 2018.
This plan began to go into effect immediately after its presentation.
Dicho plan empezó a ser operativo luego de su presentación.
The new policy is scheduled to go into effect next year.
La nueva ley entrará en efecto el próximo año.
This agreement was to go into effect by the spring of 2001.
Este acuerdo iba a entrar en efecto hacia la primavera del año 2.001.
The Act is to go into effect on 1 January 2001.
Esta ley entrará en vigor el 1º de enero de 2001.
Both Acts are expected to go into effect as of 2002.
Se espera que ambas leyes entren en vigor a partir del año 2002.
The law was intended to go into effect on September 1, 2010.
La ley estaba pautada para entrar en vigor el 1 de septiembre de 2010.
The law is expected to go into effect on 1 July 2000.
Se prevé que la ley entrará en vigor el 1º de julio de 2000.
The rule is now scheduled to go into effect this May.
Ahora el reglamento está programado para entrar en vigor en mayo de este año.
I'm sure you wouldn't want that forfeit clause to go into effect.
Seguro que no le gustaría que la cláusula de renuncia entrara en vigor.
The new rules are set to go into effect elsewhere in the country today.
Las nuevas normativas entrarán en efecto hoy en el resto del país.
Word of the Day
sorcerer