This is not something to gloss over. | Esto no es algo a pasar por alto. |
First of all, it's important not to gloss over some important differences among these countries. | De entrada, es importante no olvidarse de algunas diferencias importantes entre estos países. |
We recommend to gloss varnish the energy blades to improve the finish. | Recomendamos dar una capa de barniz brillo en los filos de las espadas para mejorar el acabado. |
Toast the hamburger bun, usually brushed with a little oil or butter to gloss up the bread. | Previamente, 'pintar' el pan con un poco de aceite o mantequilla para dar una textura brillante. |
The brilliance of the colors within the range is far superior to gloss paints when trying to achieve a stunning affect. | El brillo de los colores dentro del rango es muy superior a las pinturas brillantes cuando se trata de lograr un efecto sorprendente. |
It is not always in the best interest of loved ones to hide the bitter truth, to gloss over the facts of a coming destruction. | No es siempre en el mejor interés de los amados esconder la amarga verdad, comentar sobre los hechos de una destrucción venidera. |
My colleagues at occupation started to gloss on the fact that I was vaporization and expressed that my dress genuinely stunk of cigarettes. | Mis colegas de ocupación comenzaron a pasar por alto el hecho de que yo era la vaporización y expresaron que mi vestido realmente apestaba a cigarrillos. |
I believe that, when things are weighed in the balance, Romano Prodi can look back with pride on a term of office, in which, as always, there were high and low points that we do not wish to gloss over. | Creo que sopesando las cosas, Romano Prodi puede mirar atrás con orgullo sobre una legislatura en la que, como siempre, hubo logros y flaquezas que no queremos pasar por alto. |
Yeah, so we may have To gloss over almost all of it. | Si, por lo que hemos de pasar por alto casi todo. |
The language of the resolution is trying to gloss over this reality. | El lenguaje de la resolución está intentando ocultar esta realidad. |
I tried to gloss things over a little in my letters. | Intenté mejorar las cosas un poco en mis cartas. |
Toast the hamburger bun, brushed with a little oil to gloss up the bread. | Tostar el pan de hamburguesa y empaparlo con un poco de aceite. |
For numbers it uses slightly different semantics to gloss over two different edge cases. | Para número usa una semántica ligeramente diferente para paliar dos casos límites diferentes. |
She tried to gloss it over. | Ella trató de disimularlo. |
Unfortunately, I have neither the wish nor the right to gloss over the truth. | Desgraciadamente, yo no tengo ni el deseo ni el derecho de maquillar la verdad. |
Those doing so have attempted to gloss over the fundamental issues involved. | Quienes así lo hacen, tratan de ocultar las cuestiones fundamentales que están en juego. |
If your content is boring, then you're giving readers a reason to gloss over it. | Si tu contenido es aburrido, entonces estás dando a los lectores una razón para pasarlo por alto. |
Sometimes we are tempted to gloss over the reality of sin and to emphasize only forgiveness. | A veces estamos tentados a pasar por alto la realidad del pecado y enfatizar solo el perdón. |
This is such a serious matter that I do not wish to gloss over it. | Se trata de una cuestión de tal gravedad que no quiero pasarla por alto. |
You have tended to gloss over the disagreement that undoubtedly surrounds this social objective in the Council. | Usted ha tendido a pasar por alto el desacuerdo que rodea indudablemente este objetivo social del Consejo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of gloss in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.