to give notice

I do not know what has gone wrong in the Verts/ALE Group, but the Rules of Procedure state very clearly that you are supposed to give notice of explanations of vote.
No sé qué problema ha habido con el Grupo Verts/ALE, pero el Reglamento establece muy claramente que deben notificar las explicaciones de voto.
Mr President, I should like to give notice of some technical amendments before the vote. I have been mandated to do so by the Committee on Budgets.
Señor Presidente, quisiera, antes de que comience la votación, anunciar algunas correcciones técnicas, para las cuales me dio mandato la Comisión de Presupuestos.
We'll try to give notice of these changes through our blog.
Trataremos de notificar estos cambios a través de nuestro blog.
Just so you know, even a landlord has to give notice.
Para que lo sepas, incluso el propietario tiene que dar aviso.
Just so you know, even a landlord has to give notice.
Para que lo sepas, incluso el propietario tiene que dar aviso.
In those cases the employer is not required to give notice of termination.
En esos casos el empleador no está obligado a dar aviso de terminación.
I'm very sorry... but we're here to give notice.
Lo siento mucho... pero estamos aquí para dimitir.
Nor does the law require workers to give notice before quitting.
La ley tampoco requiere que los trabajadores den aviso antes de renunciar.
You do not need to give notice to step-siblings.
No se necesita dar aviso a hermanastros.
You do not need to give notice to step brothers or step sisters.
No le tiene que dar aviso a los hermanastros o hermanastras.
Oh, uh, don't you have to give notice?
Oh, ¿no tienes que dar aviso?
The IMSS establishes a new form to give notice for construction work (SIROC)
El IMSS establece nuevo formato para dar avisos de obra de la construcción (SIROC)
For a cancellation in low season, you are required to give notice 24 hrs.
En temporada baja es necesario realizar su cancelación 24 hrs.
Then, you chose the right place to give notice to your members.
Has elegido el lugar ideal para que todos lo sepan.
In case of special manufactures we shall be entitled to give notice of cancellation immediately.
En caso de manufacturas especiales, tendremos derecho a proporcionar una notificación de cancelación inmediatamente.
Well, I'd have to give notice.
Bueno, yo tengo que avisarles.
It also decided to give notice of the report to the parties, and to order its publication.
Asimismo, decidió notificar el informe a las partes y ordenar su publicación.
You need to give notice.
Tienes que dar un pre-aviso.
Then, you chose the right place to give notice to your members. Thank you.
Has elegido el lugar ideal para que todos lo sepan.
It gives you the information you need to know who to give notice to, and how.
Le dará la información que necesita para saber a quién darle aviso y cómo hacerlo.
Word of the Day
chilling