give me a chance

Derek, you have to give me a chance to explain.
Derek, tienes que darme una oportunidad de explicarme.
You're going to give me a chance to see Zoey?
¿Vas a darme una oportunidad de ver a Zoey?
You don't have the guts to give me a chance!
¡No tienes las agallas para darme una oportunidad!
Derek, you have to give me a chance to explain.
Derek, tienes que darme una oportunidad de explicarme.
You have to give me a chance to fix this.
Tienes que darme la oportunidad de arreglar esto.
Please, just... you have to give me a chance.
Por favor, solo tienes que darme una oportunidad.
And then you, you had to give me a chance to escape .
Y luego tú, tenías que darme una oportunidad para escapar.
You have to give me a chance to defend myself.
Tienes que darme una oportunidad de defenderme.
Come on, you've got to give me a chance, here.
Vamos, tienes que darme una oportunidad, aquí.
You have to give me a chance to explain.
Tienes que darme una oportunidad para que te lo explique.
Well, aren't you going to give me a chance?
Bien, ¿no me va a dar una oportunidad?
I'm just asking you to give me a chance here, buddy.
Solo te pido que me des una oportunidad, colega.
Are you going to give me a chance to explain myself or not?
¿Vas a darme una oportunidad para explicarme o no?
You just got to give me a chance to get better.
Solo tienes que darme la oportunidad de mejorar.
You just got to give me a chance to prove it.
Solo tienes que darme la posibilidad de provarlo.
I just want you to give me a chance.
Solo quiero que me des una oportunidad.
I just wanted you to give me a chance.
Yo solo quería que me de una oportunidad.
Want to give me a chance to make up for Jenga?
¿Quieres darme una oportunidad para recuperarme del Jenga?
I'd just like you to give me a chance.
Solo me gustaría que me dieras una oportunidad.
You're not even going to give me a chance?
¿Ni siquiera vas a darme una oportunidad?
Word of the Day
to cast a spell on