to get rough
- Examples
He likes to get rough with the help. | Le gusta sobrepasarse con sus asistentes. |
He probably didn't cooperate, and she had to get rough. | Probablemente no cooperar, y tuvo que se ponen difíciles. |
I didn't mean to get rough with you last night. | No quise conseguir áspera contigo anoche. |
Alert the crew. It's going to get rough. | Avisa a la tripulación, esto va a ser duro. |
Like to get rough with the ladies, huh? | ¿Te gusta ser duro con las mujeres, eh? |
It'll teach you not to get rough until you're sure of yourself. | Así aprenderás a no atacar hasta estar seguro de ti mismo. |
You don't want me to get rough. | Usted no quiere que consiga áspera. |
But he liked to get rough. | Pero a él le gustaba ponerse violento. |
You give up or you want me to get rough with you? | ¿Te rindes? ¿O quieres que me ponga duro contigo? |
I know it's going to get rough. | Sé que va a ponerse difícil. |
I know it's going to get rough. | Sé que va a ponerse difíciles. |
Are you coming along quietly, Scarlett... or do I have to get rough? | ¿Vas a venir por las buenas, Scarlett, o tengo que ponerme dura? |
There's no need to get rough. | No hay necesidad de ponerse rudo. |
Hey, no need to get rough, players. | Oye, no hace falta ponerse violento, chavales. |
I may have to get rough with you. | O tendré que ponerme dura contigo. |
As soon as it started to get rough. | En cuando empezó a ponerse duro. |
Now I don't want to get rough, do I? | Ahora no quiero enfadarme, ¿vale? |
You want to get rough, we can get rough. | Quieres que seamos duros, seremos duros. |
You really got to get rough now to make it work, haven't you? | Debes ponerte brusca para que funcione, ¿eh? |
Boyle liked to get rough. | Boyle le gustaba ponerse difícil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
