get on the train

You decided to get on the train.
Al final has subido.
We chose not to get on the train of consumerism and appearances.
Elegimos no subirnos al tren del consumismo, de las apariencias.
Sir, we need to get on the train.
Señor, tenemos que estar en el tren...
Has anyone seen who's trying to get on the train?
¿Alguien vio quien intenta subir al tren?
Your job is to get on the train.
Tu trabajo es infiltrarte en ese tren.
We came out from there only when we had to get on the train.
Salimos de allí solo cuando tuvimos que subir al tren.
We're going to get on the train tomorrow.
Vamos a tomar el tren mañana.
Sir, we need to get on the train.
Señor, debemos subir al tren.
We had just time to get on the train before it started.
Apenas alcanzamos a subir al tren antes que partiera.
I'm going to get on the train.
Voy a subir al tren.
You've got to get on the train.
Debes tomar el tren.
All right to get on the train?
¿Puedo subir al tren?
Their job done, they give a low welcoming bow to passengers about to get on the train.
Después de terminar su trabajo, hacen una cortés reverencia de bienvenida para los pasajeros que están a punto de subir al tren.
It was not their style, but they were traveling with a backpack, with the most essential things, to get on the train.
No era el estilo de ellos, pero viajarían con una mochila que tenía las cosas más esenciales para tomar al tren.
Pesticide companies realize this technology is coming, so they know to get on the train if they want to compete.
Las compañías de pesticidas se dan cuenta que esta tecnología va a llegar, y saben subirse al tren, si es que quieren competir.
When your train arrives and comes to a stop, you move forward with the crowd, waiting for your turn to get on the train.
Cuando su tren llega y viene a una parada, usted se mueve adelante con la muchedumbre, esperando su vuelta para conseguir en el tren.
With a growing multicultural population in the United States, manufacturers of alcoholic beverages have a unique opportunity to get on the train from establishments offering multicultural flavors.
Con una creciente población multicultural en los Estados Unidos, los fabricantes de bebidas alcohólicas tienen una oportunidad única de subirse al tren de los establecimientos que ofrecen sabores multiculturales.
If this is the case then your best option is to get on the train and go to the one of the great beaches located near the city.
Si ese es tu caso, la mejor opción es subirse al tren y acercarse a alguna de las estupendas playas que hay muy cerca de la ciudad.
They have stopped the work on one of the tunnels in the meantime, and it is still not possible to get on the train in Basel and to get off again at Chiasso.
Sin embargo, han parado mientras tanto las obras en uno de esos dos túneles y no existe todavía la posibilidad de subirse al tren en Basilea y bajarse en Chiasso.
Only a few have the luck to get on the train, and it´s they themselves who get off and then try to get on when they realize their mistakes.
Solo algunos tienen la suerte de subirse al tren de alguno de ellas y la mayoría de las veces son ellos mismos los que se bajan y los que intentan volver a subir cuando ven el error cometido.
Word of the Day
cooked with onions