to get off on the wrong foot

Popularity
500+ learners.
You don't want to get off on the wrong foot.
No quieres irte con el pie izquierdo.
Are you sure you want to get off on the wrong foot?
¿Estás segura que quiere empezar con el pie equivocado?
Don't want to get off on the wrong foot.
No quiero salir con el pie izquierdo.
Are you sure you want to get off on the wrong foot?
¿Estás seguro de que quieres empezar con mal pie?
I don't want to get off on the wrong foot.
No quiero empezar con el pie izquierdo.
We don't want to get off on the wrong foot.
No queremos comenzar con mal pie.
All right, we always seem to get off on the wrong foot.
Vale, siempre parecemos empezar con el pie izquierdo.
I don't want to get off on the wrong foot here.
No quiero alejarme con el pie equivocado.
I don't want to get off on the wrong foot.
Bien. No quiero empezar con mal pie.
And I didn't want to get off on the wrong foot.
No quería empezar con mal pie.
We really don't want to get off on the wrong foot today .
Así que no vamos a enfadarnos.
I'm sorry, I don't want to get off on the wrong foot, do I look in the patch or the eye?
Lo siento. No quiero empezar con el pie izquierdo. ¿Miro al parche o al ojo?
Well, tell you the truth, Chris wanted to take a ride in my car... and I could've said no, but I didn't want to get off on the wrong foot with him.
Bueno, a decir verdad, Chris quería dar un paseo en mi auto... y pude haber dicho que no, pero no quise comenzar mal con él.
Word of the Day
to have dinner