to get married again

My mom told me she wanted to get married again.
Mi mamá me dijo que quería volver a casarse.
It may be time for you to get married again.
Tal vez sea hora de que te cases de nuevo.
The mother-in-law pushed for her son to get married again.
La suegra presionó a su hijo para que se casara de nuevo.
You said you didn't want to get married again.
Dijiste que no querías casarte otra vez.
I love her, but I don't think she wants to get married again.
La quiero, pero creo que no quiere casarse de nuevo.
I have a persistent thought, I want to get married again.
Tengo una idea persistente, quiero volver a casarme.
Last time I used it, I almost had to get married again.
La última vez que lo usé, casi vuelvo a casarme.
We don't have to get married again, do we?
No tenemos que casarnos de vuelta, ¿verdad?
In fact, you told me you never wanted to get married again, ever.
De hecho, me dijiste que no querías volver a casarte nunca.
You want to get married again, don't you?
Quieres casarte de nuevo, ¿no?
I intend to get married again as soon as the divorce is through.
Pretendo casarme otra vez, en cuanto me concedan el divorcio.
You ought to get married again, Ennis.
Deberías casarte de nuevo, Ennis.
I want to get married again, Sam.
Yo quiero volver a casarme, Sam.
He wanted us to get married again.
Él quería casarnos de nuevo.
We don't need to get married again.
No necesitamos volver a casarnos.
So... (Clears throat) you decide to get married again for the second time.
Así que... has decidido volver a casarte por segunda vez.
I don't want to get married again but I don't like being alone.
No quiero volver a casarme, pero no me gusta estar solo.
She didn't want to get married again.
No se quería volver a casar.
I've decided to get married again.
He decidido casarme otra vez.
I just never want to get married again.
Es que no quiero volverme a casar.
Word of the Day
to predict