get cold

I wouldn't want you to get cold feet, my darling.
No quiero que se te enfríen los pies, mi amor.
Well, as it starts to get cold up here in the fall,
Bueno, ya empieza a hacer frío aquí en el otoño,
But I'm not the first bride to get cold feet.
Pero no soy la primera novia en echarse atrás.
Don't want our buyer to get cold feet.
No quiero que nuestro comprador para obtener pies fríos.
If you've been invited to dinner, it's going to get cold.
Si le han invitado a cenar, va a enfriarse.
Hurry up, the bath is going to get cold!
¡Deprisa, que el baño se va a enfriar!
It is not worthy to get cold here.
No es digno de hacer frío aquí.
And it is going to get cold up there.
Y va a ponerse frio ahí arriba.
Yeah, I don't want your ears to get cold in the snow.
No quiero que tus orejas se enfríen por la nieve.
I just don't want the coffee to get cold.
Es que no quiero que el café se enfríe.
I wouldn't want you to get cold feet, my darling.
No quiero que pierdas el calorcito, mi vida.
This isn't the time to get cold feet.
Este no es el momento de ser reticentes.
Yeah, because we don't want our salad to get cold.
Sí, no sea que se nos enfríe la ensalada...
I don't want this yummy food to get cold.
No quiero que se enfríe toda esta comida deliciosa.
I don't want the boiled peanuts to get cold.
No quiero que los cacahuetes asados se enfríen.
Okay, Sganarelle, let's go. It's starting to get cold.
Bueno, Esganarel, vámonos que empieza a hacer frio.
Come on now, you don't want to get cold.
Vamos, ya. No querrás que se enfríe.
We don't want our frittatas to get cold.
No queremos que las frittatas se enfríen.
Don't want breakfast to get cold.
No quieres el desayuno para pillar un resfriado.
I don't want your food to get cold.
No quiero que se enfríe tu comida.
Word of the Day
to drizzle