to get a permit

Popularity
500+ learners.
I want to get a permit for a beach wedding.
Quiero conseguir un permiso para una boda en la playa.
I want to get a permit for a beach wedding.
Quiero conseguir un permiso para una boda en la playa.
You have to be 21 to get a permit to carry.
Tienes que tener 21 años para conseguir un permiso.
You have to train to get a permit for this work.
Para tener permiso para este trabajo hay que prepararse.
I just had to get a permit for this party we're throwing.
Solo necesitaba un permiso para una fiesta que haremos.
He went to get a permit.
Fue a conseguir un permiso.
Do I need to get a permit or pay an entrance fee to visit?
¿Necesito obtener un permiso o pagar una entrada para visitar el parque?
Well, if things are so slow, why didn't you bother to get a permit?
Bueno, si las cosas van tan lentas, ¿por qué no se molestó en conseguir un permiso?
Now that we want to get a permit we have to make them sound more happy.
Si vamos a conseguir un permiso, debemos sonar más alegres.
Now that we want to get a permit we have to make them sound more happy.
Ahora que queremos el permiso tenemos que hacer que suenen más alegres.
Do I have to get a permit from the police department to kiss my fiancée good morning?
¿Necesito permiso de la policía para besar a mi prometida?
Do I have to get a permit from the police department to kiss my fiancee good morning?
¿Necesito permiso de la policía para besar a mi prometida?
To visit Morro da Igreja it is necessary to get a permit at the Park's headquarters.
Para visitar el Morro da Igreja hay que tener una autorización en la sed del Parque.
How long will it take to get a permit?
¿Quieres café? ¿Cuánto tiempo lleva?
Homeowners constructing a well need to get a permit from both FDEP and their governing FWMD.
Los propietarios que construyen un pozo requieren de un permiso de su FWMD como del FDEP.
You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance.
Quieres escalar aquí, necesitas conseguir un permiso, y dejar tu auto en el estacionamiento de entrada.
You know, you ought to get a permit. A permit?
Deberías pedir un permiso.
Buying a home as in investment can be difficult as property is limited and requires foreigners to get a permit.
Comprar una casa como inversión puede ser difícil ya que la propiedad es limitada y requiere que los extranjeros obtengan un permiso.
This area is a retail zone, and Tamakashi had to get a permit to be allowed to sell guns again.
Esta área es una zona de minoristas, y Takamashi tuvo que obtener un permiso para que le permitan volver a vender armas de fuego.
The best way to get a permit to work in Switzerland as an employee is to come to Switzerland and look for a job.
La mejor forma de obtener el permiso para trabajar en Suiza como empleado es venir aquí y buscar trabajo.
Word of the Day
bouquet