to formalise

Selected participants need to formalise the registration before December 16.
Los participantes seleccionados deberán formalizar su inscripción antes del 16 de diciembre.
Far more sensible, they argue, to formalise Iraq's disjointedness through federalism than to pretend it is a centralised state.
Es mucho más sensato, argumentan, formalizar la desunión de Irak a través del federalismo que pretender que es un estado centralizado.
The User will be able to formalise the Contract in Spanish, as well as in other languages if this option is available.
El Usuario podrá formalizar el Contrato en el español (castellano), así como en otras lenguas cuando dicha opción esté disponible.
To sustain these structures, there is need to formalise coordination structures at the subnational level and further internalise the multi-sectoral approach within ministries.
Para mantener estas estructuras, es necesario formalizar estructuras de coordinación a nivel subnacional e internalizar aún más el enfoque multisectorial dentro de los ministerios.
Depending on the scale of your project and the size of the community, you might want to formalise your liaisons with local organisations and make them a part of the project.
Dependiendo de la escala de su proyecto y del tamaño de la comunidad, podría formalizar sus vinculaciones con las organizaciones locales y hacerlas parte del trabajo.
With the objective to formalise their national social dialogue, many countries created national tripartite bodies, which act as a permanent forum for social partners to meet and discuss these policies.
Con el objeto de formalizar sus procesos de diálogo social nacional, muchos países han creado órganos tripartitos nacionales, que actúan como un foro permanente donde los interlocutores sociales pueden reunirse y debatir sus políticas.
The problem of the research is two-fold: first, to formalise the concept of media reputation with sufficient epistemological validity and validate a research method.
El problema de la investigación es doble: en primer lugar, como ya se ha dicho, formalizar con la suficiente validez epistemológica el concepto de reputación de un medio de comunicación y, el segundo problema, estrictamente metodológico.
It will be the responsibility of NONFQDN to formalise in writing the corresponding services contract with each subcontractor, which shall include the obligations under Article 12 of the Data Protection Act (LOPD).
Será obligación de NONFQDN formalizar por escrito el correspondiente contrato de prestación de servicios con cada empresa subcontratada, que deberá contener las obligaciones previstas en el art. 12 LOPD.
Today, the time has come for the European Parliament, pursuant to the Treaty on European Union and to its Rules of Procedure, to formalise its position on the application of these countries.
Hoy ha llegado el momento de que el Parlamento Europeo, de conformidad con el Tratado de la Unión Europea y su Reglamento interno, formalice su posición sobre la solicitud de estos países.
In 2007, the Department of Health stepped up its efforts to improve, standardise and expand the FSCs to all provincial hospitals, to formalise protocols and referral pathways and introduce training.
En 2007, el Departamento de sanidad incrementó sus esfuerzos para mejorar, normalizar y extender los centros de apoyo familiar a todos hospitales provinciales, formalizar protocolos y vías para remitir a las mujeres a otras instancias e introducir actividades de formación.
In view of this situation, what steps will the Council take to put an end to all attempts contrary to the Treaty to formalise a 'euro Council' and gradually transfer Ecofin's powers to such a Council?
¿Qué medidas va a adoptar la Presidencia del Consejo para frenar toda tentativa de formalizar, de manera contraria a los Tratados, una especie de "Consejo del euro" y de transferirle paulatinamente las competencias del ECOFIN?
It goes without saying that we want the new partnership to formalise annual summits between the European Union and Mexico, based on the model used for high-level meetings featuring in the European Union's relations with other strategic partners.
Sobra decir que queremos que la nueva asociación formalice cumbres anuales entre la Unión Europea y México, de acuerdo con el modelo utilizado para las reuniones de alto nivel presentes en las relaciones de la Unión Europea con otros socios estratégicos
The negotiations are a means to formalise the new situation.
Las negociaciones son un medio para formalizar la nueva situación.
Formulation of legislation to formalise such protection; 5.
Formulación de la legislación que formalice dicha protección. 5.
I'm going back to Switzerland this week to formalise my contract.
Esta semana iré a Suiza a formalizar el contrato.
Yes. I do not want to formalise our relationship.
Sí, no quiero formalizar nuestra relación.
The deadline to formalise the registration is December 23, 2014.
La fecha límite para formalizar la inscripción es el 23 de diciembre de 2014.
Couples are less likely to formalise their relationships than in the past.
Las parejas formalizan sus relaciones con menos frecuencia que anteriormente.
Downpayment required to formalise the reservation:0€
Anticipo requerido para la formalización de la reserva:0€
Any agreements that the University wishes to formalise.
Los convenios que quiera formalizar la UOC.
Word of the Day
full moon