forewarn
- Examples
Since this danger has become obvious, it is Our duty to forewarn. | Debido a que este peligro se ha vuelto obvio, es Nuestra obligación prevenir. |
The best way to pay tribute to the victims who we solemnly remember today is to forewarn and safeguard the world against any and all future attempts at genocide. | La mejor manera de rendir homenaje a las víctimas que hoy recordamos solemnemente es advertir y proteger al mundo de todo intento futuro de cometer genocidio. |
And Akashvani used to forewarn the people regularly. | Y el Akashavani solía prevenir a las personas con regularidad. |
Why would you wish to forewarn me? | ¿Por qué desea advertirme? |
So, also, it is entirely scientific to forewarn people against carrying brutish lusts into the Subtle World. | Así, también, es enteramente científico prevenir a la gente en contra de llevar lascivia brutal al Mundo Sutil. |
That's according to Miss Shepherd, the school's bursar, who was kind enough to forewarn me. | Esto es de acuerdo a la señorita Shepherd, Tesorera de la escuela, que tuvo la amabilidad de prevenirme |
I only wish to forewarn the other groups that we shall be asking for this postponement of the vote. | Tan solo deseo poner en conocimiento del resto de grupos que solicitaremos dicho aplazamiento de la votación. |
At this point, it is important to forewarn those critics, once more, who might demand a mathematically exact standard of measurement. | A estas alturas, es importante precaver a esos críticos que, una vez más, pudieren exigir una norma de medida matemáticamente exacta. |
After the meeting, the Government contacted an influential embassy in Kigali to forewarn of possible incursions by RDF into the Democratic Republic of the Congo. | Después de la reunión, el Gobierno se puso en contacto con una embajada influyente en Kigali para advertir de posibles incursiones de las FDR en la República Democrática del Congo. |
But, as the Archduke seemed to forewarn: some activities have disappeared, and, today we have to go to museums such as the one in Guellala to remember old customs and trades. | Pero como ya parecía pronosticar el Archiduque: hay actividades que desaparecen, y hoy en día hay que ir a los museos, como el de Guellala con el fin de recordar viejas costumbres y actividades económicas. |
The causes for this are partially the relocation of populations and the wasting of the compensation received from the oil companies; and the government did nothing to forewarn the people. | Las causas son ciertamente, por una parte, la desmovilización de las poblaciones y el derroche de las indemnizaciones recibidas de las sociedades petrolíferas; y por otra la administración que nada hace para poner en aviso a las poblaciones. |
Why? The causes for this are partially the relocation of populations and the wasting of the compensation received from the oil companies; and the government did nothing to forewarn the people. | Las causas son ciertamente, por una parte, la desmovilización de las poblaciones y el derroche de las indemnizaciones recibidas de las sociedades petrolíferas; y por otra la administración que nada hace para poner en aviso a las poblaciones. |
In some instances, the Lord allows the souls of the departed to appear to friends or relatives to forewarn them of what awaits in the world to come and thus to encourage them to live righteously. | En algunos casos el Señor permite a las almas de los muertos, aparecer a sus parientes y conocidos para prevenirles sobre lo que les espera en el otro mundo y con esto incitarlos a vivir moralmente mejor. |
While issues surrounding premises liability cases are dynamic with various factors to consider, generally speaking it is the property owner's obligation to forewarn company of dangerous conditions and to uphold the property in a way that should thwart hazardous affairs. | Aunque los casos de responsabilidad del entorno de los predios se ven afectados por varios factores a considerar, hablando en general es la obligación del dueño de la propiedad advertir a la compañía sobre condiciones peligrosas y mantener la finca de manera que desaparezcan las condiciones riesgosas. |
Such an unexpected publication of speeches, made in the most secret conferences, would be simply incomprehensible if one did not assume some new machinations behind the scenes, about which the priests of the first rank consider it timely to forewarn the priests of the second. | Un hecho tan inesperado como la publicación de discursos pronunciados en las reuniones más secretas sería totalmente incomprensible si no se supusiera que se está gestando una nueva maniobra de trastienda, y los sacerdotes de la primera categoría consideran oportuno advertírselo a los Sacerdotes de la segunda. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of forewarn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
