to flow from
- Examples
I encourage you to pray them devoutly every day for a year, and blessings are sure to flow from this recitation. | Yo los animo a rezarlas devotamente todos los días por un año, y es seguro que de ellas fluyan bendiciones. |
If there is no regional system for the certification of origin for diamonds, they will continue to flow from one country to another, escaping controls. | Si no hay sistemas de certificados de origen de los diamantes a nivel regional, los diamantes seguirán pasando de un país a otro, escapando a los controles. |
Ripples immediately begin to flow from the center, where the rock was thrown, and if powerful enough, can extend all the way across the pond in all directions! | Comienzan a verse inmediatamente ondas fluyendo en el agua desde el centro, donde fue tirada la roca, y si es suficientemente poderosa, ¡puede extenderse hacia todos los lados del estanque! |
After months of writing stories and promoting their case on Twitter, international condemnation of their arrest and imprisonment began to flow from governments and prominent human rights leaders, alongside hundreds of thousands of online supporters. | Luego de meses de escribir artículos y promover su caso en Twitter, se hizo sentir la condena internacional de Gobiernos y destacados líderes de derechos humanos por el arresto y prisión, cientos de miles los apoyaron en línea. |
This will allow bile to flow from the liver into the intestine. | Esto permitirá que la bilis fluya del hígado al intestino. |
A number of subsequent events are to flow from these announcements. | Cierto número de acontecimientos consiguientes van a fluir de esos anuncios. |
Ask for My love to flow from My heart into yours. | Pide que mi amor fluya de Mi corazón al tuyo. |
One of the cognates of this word means to flow from within. | Uno de los cognados de esta palabra significa fluir de adentro. |
Try to flow from one activity to the next. | Intente fluir de una actividad al siguiente. |
A stream of mathematical ideas continued to flow from Johann Bernoulli. | Un arroyo de ideas matemáticas a continuación se derivan de Johann Bernoulli. |
Try to flow from one activity to the next. | Trate de pasar de una actividad a otra. |
And it's got to flow from beginning to end. | El conjunto tiene que fluir de principio a fin. |
Capital continues to flow from developing to developed countries. | El capital continúa fluyendo de los países en desarrollo a los países desarrollados. |
We'll do it once, and it just starts to flow from there. | Lo haremos una vez y de ahí se sigue. |
After Self realization, the vibrations of Chaitanya begins to flow from your hands. | Después de la autorrealización, las vibraciones de Chaitanya empiezan a fluir de vuestras manos. |
Kindness, the expression of charity, seems to flow from the practice of humility. | Ésta, expresión de la caridad, parece proceder de la práctica de la humildad. |
The aortic valve allows oxygen-rich blood to flow from the heart to the aorta. | La válvula aórtica permite que la sangre oxigenada fluya del corazón a la aorta. |
These are the five gateways which allow the shrava to flow from outside to inside. | Éstas son las cinco entradas que permiten que el shrava fluya de exterior al interior. |
This allows some deoxygenated blood to flow from the aorta into the pulmonary artery. | Esto permitirá que cierta cantidad de sangre desoxigenada fluya desde la aorta hasta la arteria pulmonar. |
The added height will allow the water to flow from the spigot more easily. | Con la altura añadida el agua saldrá con mayor fluidez del grifo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.