fall out with

We don't want to fall out with them.
Y nosotros no queremos desvanecernos con ellos, de seguro.
And I don't want to fall out with you.
Y no quiero pelearme contigo.
You're the last person in the world I want to fall out with.
Eres la última persona en el mundo con la que querría reñir.
I don't want to fall out with you, Kevin.
No quiero enfadarme contigo, Kevin.
They don't want to fall out with him.
No quieren discutir con él.
I decided not to fall out with John.
Decidí no pelearme con John.
I don't want to fall out with you.
No quiero enojarme contigo.
Can't afford to fall out with them.
No puedo caer con ellos.
I don't want to fall out with you.
No quiero pelear contigo.
Thoughts and beliefs about what we are can also be allowed to fall out with the out-breath.
Pensamientos y creencias de quién somos también pueden soltarse con la expiración.
I don't want to fall out with you, Rach, just the opposite.
No quiero pelearme contigo, Rachel.
I don't want to fall out with Papa, but I don't want to be invisible either.
No quiero discutir con papá, pero tampoco quiero ser invisible.
So sometimes you have to agree to disagree, and in that there is absolutely no reason to fall out with each other.
Así que algunas veces tienen que estar de acuerdo en el desacuerdo, y esa no es razón para enemistarse con otros.
I have no doubt that the Union for the Mediterranean will remain as a generic name, but I do not want to fall out with anyone.
No tengo duda de que la Unión para el Mediterráneo permanecerá como nombre genérico, aunque no deseo enfadarme con nadie.
It was not unusual for Maria Nilce to fall out with someone who refused to buy advertising in her newspaper–she was in charge of ad sales.
No era raro que Maria Nilce se desentendiera con alguien que no quisiera poner publicidad en su periódico ella cuidaba la venta de anuncios.
It was not unusual for Maria Nilce to fall out with someone who refused to buy advertising in her newspaper–she was in charge of ad sales.
No era raro que Maria Nilce se desentendiera con alguien que no quisiera poner publicidad en su periódico – ella cuidaba la venta de anuncios.
And it's hard to shake off a resentment when you're getting woke up at four every morning by a big red rooster I decided not to fall out with John.
Y resulta difícil quitarte de encima el resentimiento cuando te está despertando a las cuatro todas las madrugadas un gran gallo rojo Decidí no pelearme con John.
Unfortunately she was not prepared to invite people from Northern Ireland to the hearing in Brussels but I am not going to fall out with her on that this evening.
Por desgracia, no estuvo dispuesta a invitar a personas del Irlanda del Norte a la audiencia de Bruselas, pero no voy a pelearme con ella por eso esta noche.
The money was from a friend who lives in the States and had lent it to me and I didn't want to fall out with her over it because it made me feel ashamed.
El dinero era de una amiga que vive en los Estados que me lo había prestado y yo no iba a quedar mal con ella porque me daba vergüenza.
The musical group Ketama, which starts at the beginning of the 80, reaches the unprecedented success only for daring to fall out with the cast of the traditional flamenco, coinciding with the Spanish split into other casts.
El grupo musical Ketama, que se inicia a prin-cipios de los 80, alcanza un éxito sin prece-dentes solo porque se atreve a romper con los moldes del flamenco tradicional, coincidiendo con la ruptura en España de otros moldes.
Word of the Day
swamp