envision

It's best to envision the Astro-logos as a celestial kaleidoscope.
Por ello, es mejor tener la visión del caleidoscopio del Astro-Logos.
It's up to all of us to envision–and create–something healthy and humane.
Depende de nosotros concebir – y crear – algo saludable y humano.
William Butcher wondered in his editorial how to envision the future of Vernian studies.
William Butcher se preguntaba cómo considerar el porvenir de los estudios vernianos.
But it's hard to envision how Ortega could add much international legitimacy to Nicolás Maduro.
Es difícil creer que Ortega pueda sumarle legitimidad internacional a Nicolás Maduro.
And so we commend your gracious patience and ask you to envision your imminent victory.
Y así elogiamos su amable paciencia y les pedimos que visionen su victoria inminente.
It is difficult for you in this day and age to envision such a great turn-around.
Es difícil para vosotros en este día y en esta era visionar un giro tan enorme.
For example, perhaps it is possible to envision the United Nations as a bicameral institution.
Quizás haciendo posible que las Naciones Unidas sea una institución con dos cámaras de gobierno.
We think it sells well because men like to envision themselves as ladies' men.
Creemos que se vende bien porque a los hombres les gusta verse a sí mismos como hombres capaces de enamorar.
The solution to the crisis is not difficult to envision.
La solución de la crisis no es difícil de imaginar.
Their white surface inspired me to envision many light-scapes.
Su superficie blanca me inspiró a imaginar muchos lucizajes.
This is easy to envision in a projected scenario.
Eso es fácil de concebir en un escenario proyectado.
Chapter 4: Rebirth Utopians fail to envision postrevolutionary diversity.
Capítulo 4: Renacimiento Los utópicos no prevén la diversidad postrevolucionaria.
Make a storyboard to envision the likely outcome.
Haga un guion gráfico para visualizar el resultado probable.
Be strong and ready to envision who you really are!
¡Sed fuertes y preparaos para visionar lo que sois realmente!
I know it sounds wimpish to envision a world without enemies.
Sé que suena endeble prever un mundo sin enemigos.
The human imagination is too limited to envision these battles in Infinity.
La imaginación humana es demasiado limitada para visualizar estas batallas en el Infinito.
It is hard to envision a more ironic development.
Es difícil imaginar un desarrollo más irónico.
I could freely express myself to envision a marvelous future.
Podía expresarme libremente para avizorar un futuro maravilloso.
Let us allow our imagination to envision a vibrant future!
¡Dejemos que nuestra imaginación vislumbre un futuro vibrante!
The place is still a mess, but you have to envision its potential.
Este sitio todavía es un desastre, pero tienes que imaginar su potencial.
Other Dictionaries
Explore the meaning of envision in our family of products.
Word of the Day
cliff