envision
It's best to envision the Astro-logos as a celestial kaleidoscope. | Por ello, es mejor tener la visión del caleidoscopio del Astro-Logos. |
It's up to all of us to envision–and create–something healthy and humane. | Depende de nosotros concebir – y crear – algo saludable y humano. |
William Butcher wondered in his editorial how to envision the future of Vernian studies. | William Butcher se preguntaba cómo considerar el porvenir de los estudios vernianos. |
But it's hard to envision how Ortega could add much international legitimacy to Nicolás Maduro. | Es difícil creer que Ortega pueda sumarle legitimidad internacional a Nicolás Maduro. |
And so we commend your gracious patience and ask you to envision your imminent victory. | Y así elogiamos su amable paciencia y les pedimos que visionen su victoria inminente. |
It is difficult for you in this day and age to envision such a great turn-around. | Es difícil para vosotros en este día y en esta era visionar un giro tan enorme. |
For example, perhaps it is possible to envision the United Nations as a bicameral institution. | Quizás haciendo posible que las Naciones Unidas sea una institución con dos cámaras de gobierno. |
We think it sells well because men like to envision themselves as ladies' men. | Creemos que se vende bien porque a los hombres les gusta verse a sí mismos como hombres capaces de enamorar. |
The solution to the crisis is not difficult to envision. | La solución de la crisis no es difícil de imaginar. |
Their white surface inspired me to envision many light-scapes. | Su superficie blanca me inspiró a imaginar muchos lucizajes. |
This is easy to envision in a projected scenario. | Eso es fácil de concebir en un escenario proyectado. |
Chapter 4: Rebirth Utopians fail to envision postrevolutionary diversity. | Capítulo 4: Renacimiento Los utópicos no prevén la diversidad postrevolucionaria. |
Make a storyboard to envision the likely outcome. | Haga un guion gráfico para visualizar el resultado probable. |
Be strong and ready to envision who you really are! | ¡Sed fuertes y preparaos para visionar lo que sois realmente! |
I know it sounds wimpish to envision a world without enemies. | Sé que suena endeble prever un mundo sin enemigos. |
The human imagination is too limited to envision these battles in Infinity. | La imaginación humana es demasiado limitada para visualizar estas batallas en el Infinito. |
It is hard to envision a more ironic development. | Es difícil imaginar un desarrollo más irónico. |
I could freely express myself to envision a marvelous future. | Podía expresarme libremente para avizorar un futuro maravilloso. |
Let us allow our imagination to envision a vibrant future! | ¡Dejemos que nuestra imaginación vislumbre un futuro vibrante! |
The place is still a mess, but you have to envision its potential. | Este sitio todavía es un desastre, pero tienes que imaginar su potencial. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of envision in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.