envelop
Do not permit darkness to envelop you. | No permitáis que la oscuridad os atrape. |
This may depend on the position of the drawing and you need to envelop the visible part of the drawing to make it completely visible to the component. | Esto puede depender de la posición del dibujo y debe envolver la parte visible del dibujo para que sea completamente visible para el componente. |
Through the intercession of Mary, Mother of Hope, we will ask him to envelop us in his light and to sustain us on our new journey. | A él, por intercesión de María, la Madre de la esperanza, le pediremos que nos envuelva con su luz y nos sostenga en el nuevo camino. |
Then, expand your view and your reach to envelop the world. | Luego expandan su visión y su alcance para abarcar al mundo. |
The fold envelops consists to envelop a part of the origami. | Los sobres de plegado consiste en envolver una parte del origami. |
They have no rhetoric to envelop and protect them. | No tienen ninguna retórica que los cubra y proteja. |
Is designed, it seems, to envelop the entire human heart. | Según parece, está diseñado para invertir el corazón humano. |
The Dragon will not allow another era of darkness to envelop the Empire. | Los Dragón no permitirán que otra era de oscuridad envuelva el Imperio. |
Apply the dose enough to envelop hair strands, massaging lock and lock. | Aplica la dosis suficiente para envolver los cabellos, masajeando mecha y mecha. |
Smoothing shampoo designed to envelop the hair. | Shampoo suavizante diseñado para fijar el cabello. |
Its gaze begins to envelop me, and its eyes are breathing inside myself. | Me envuelve con su mirada y sus ojos respiran dentro de mi. |
Do not permit darkness to envelop you. | No permitan que las tinieblas los envuelvan. |
Finally, my hysteria was calmed by a higher spirit who seemed to envelop me in love. | Finalmente, mi histeria fue calmada por un espíritu más elevado que pareció envolverme en amor. |
The kami moved and sang furiously and rushed to envelop Ochiai in their dance. | Los kami se movían y cantaban furiosamente mientras corrían para envolver a Ochiai en su danza. |
Allow a mantle of peacefulness to envelop you, and you will know that all is well. | Deja que un manto de paz te envuelva, y sabrás que todo está bien. |
Recovered from mass graves, the skulls never fail to envelop visitors with utter sadness. | Recuperadas de fosas comunes, las calaveras provocan siempre una profunda tristeza a los visitantes. |
He could make out vague, indistinct shapes rising from the earth to envelop the bakemono. | Podía distinguir a formas indefinidas surgiendo de la tierra para engullir a los bakemono. |
Morfino armchair Casamania Morfino armchair is characterized by a concave design to envelop the body. | El sillón Morfino se caracteriza por un diseño cóncavo para recoger y envolver el cuerpo. |
This acknowledgement has allowed a new energy of positive intention to envelop your beautiful, blue orb. | Tal situación ha permitido que una nueva energía de intención positiva abrace a este maravilloso orbe azul. |
A new reality is descending like a Heaven-sent dove to envelop you with her immense Love! | ¡Una nueva realidad está descendiendo como una paloma llovida del Cielo para envolverles con su amor inmenso! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of envelop in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.