drawn
- Examples
Graphics side with to drawn figures. | Lado de artes gráficas con a figuras dibujadas. |
I consider it my duty to drawn on everyone's experience, whether at the level of consumer associations or ministries - as you will already have observed. | Considero que es mi deber sacar partido de todas las experiencias, ya sean a nivel de asociaciones de consumidores o de los ministerios, como ya han podido constatar ustedes. |
Most home builders assume that gravity will continue to drawn in one direction, down, and do not assume the homes they are building will be thrown off their foundations. | La mayoría de los constructores de viviendas residenciales suponen que la fuerza de gravedad siempre estará empujando las cosas en una dirección bien determinada, hacia abajo, y jamás se imaginan que las casas que están construyendo serán arrojadas de sus propios cimientos. |
Most home builders assume that gravity will continue to drawn in one direction, down, and do not assume the homes they are building will be thrown off their foundations. Horizontal pressure only is assumed. | La mayoría de los constructores de viviendas residenciales suponen que la fuerza de gravedad siempre estará empujando las cosas en una dirección bien determinada, hacia abajo, y jamás se imaginan que las casas que están construyendo serán arrojadas de sus propios cimientos. |
This did not fail to drawn him hostility and derision on the part of the enemies of truth, humiliations and sufferings that he endured forgiving all, bastandogli consolation of his clear and innocent conscience, and the gratitude of the good. | Esto no dejó de lo dibujado hostilidad y burla por parte de los enemigos de la verdad, humillaciones y dolores los que soportaba que perdona todo, bastandogli consuelo de su conciencia limpia e inocente, y el agradecimiento de la buena. |
Applies to extruded rod, bar, shapes and tubing and to drawn tubing. | Se aplica a varillas, barras, perfiles y tubos extruidos y tubos estirados. |
Obama has few sources left to drawn upon. | A Obama le quedan pocas fuentes para hacer uso de ellas. |
Large ceramic fragments are displayed next to drawn reconstructions of their design motifs. | Grandes fragmentos de cerámicas se presentan junto a ilustraciones que reconstruyen sus motivos. |
(E 303 certificate from … to … drawn up on …) | (Certificación E 303 por el período del … al … expedida el …) |
It is also used to drawn bars, pipes or tubes in rectangular sizes. | También se utilizació párrafo desnuda Dibujado, Tuberías o tubos en TAMAÑOS Rectangulares. |
Having thus established all jumpers, align them in a straight line according to drawn by the circuit. | Habiendo establecido de esta manera todos los puentes, alinearlos en línea recta de acuerdo a la consumida por el circuito. |
Those who shut themselves up within themselves, who are unwilling to drawn upon to entertain visitors, lose many blessings. | Los que se encierran en sí mismos, que no están dispuestos a agasajar visitas, pierden muchas bendiciones. |
In some instances, these problems can lead to drawn out periods of conflicts which tarnish the relationship and communication between the married couple. | En algunos casos, estos problemas pueden conducir a períodos sacado de los conflictos que empañan la relación y comunicación entre la pareja casada. |
When a pin is common to all units, it only has to drawn once such as in the case of power pins. | Cuando un pin es común para todas las unidades este solo se dibuja una vez como en el caso de los pines de alimentación. |
But you seem to drawn back when close to real success, almost as if you are too happy with the your present status. | Pero parece que de nuevo arrastrado cuando cerca de verdadero éxito, casi como si usted está muy satisfecho con la actual situación. |
There are also two long-term objectives which I have mentioned in my report, and which I want to drawn your attention to. | También existen, empero, dos objetivos a largo plazo que yo señalo en mi informe y sobre los cuales quisiera llamarle la atención. |
Animals are present in our work because, despite they often represent someone we might know, we just love to drawn them. | Los animales están presentes en nuestro trabajo, a pesar de que en ocasiones representan a alguien que podamos conocer, simplemente por que nos encanta dibujarlos. |
The distinctive capacity of each human being, that creative power, must from now on be used progressively to drawn a new world design. | La capacidad distintiva de cada ser humano, la facultad creadora, debe ser a partir de ahora progresivamente la que traza un nuevo diseño del mundo. |
Share Mercabarna has for many years been a beacon for countless institutions around the world, keen to drawn on the Food Unit's experience to roll out improvement and renovation projects for their wholesale markets. | Mercabarna es, desde hace muchos años, un espejo para muchas instituciones de todo el mundo, que quieren aprovechar la experiencia de esta Unidad Alimentaria para desarrollar proyectos de mejora y renovación de sus mercados mayoristas. |
According to Carles Rebate's theory, systematic reform of the imagination can help up force our brains to take on an inquisitive attitude to drawn us out of ourselves and open up a whole universe of opportunities. | Según la teoría de Carlos Rebate, la reforma sistemática de la imaginación, nos puede ayudar a forzar el cerebro a adoptar una actitud interrogante para salir de uno mismo y abrir un universo de oportunidades. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of drawn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.