dither

If the G20 seemed to dither, Ackermann and company have a clear timetable.
Si el G20 pareciera vacilar, Ackermann y compañía tienen un claro calendario.
We have no time to dither; we cannot just wait and see.
No tenemos tiempo para vacilaciones; no podemos adoptar una actitud contemplativa.
Not a great place to dither.
No es buen sitio para vacilar.
There is no time left to dither now.
Ya no queda tiempo para vacilaciones.
There is too much at stake for us to dither about on this.
Es mucho lo que está en juego como para que vacilemos al respecto.
And, as the UN continues to dither over the timing of elections, when will this come about?
Y, si la ONU continúa vacilando sobre el momento para las elecciones, ¿cuándo ocurrirán?
But the Political Bureau continued to dither about whether the KPD should set course for an immediate insurrection.
Pero el Buró Político continuaba vacilando acerca de si el KPD debía establecer el curso para una insurrección inmediata o no.
You can be assured it will be weeks and months, rather than years, as we cannot afford the time any longer to dither about with years any longer.
Pueden estar seguros de que pasarán semanas y meses, en lugar de años, ya que no disponemos de más tiempo para titubear sobre los años.
The West took action against Mr Gaddafi, but it continues to dither over Iran, perhaps because Mr Gaddafi has already fallen whilst Mr Ahmadinejad so far has not.
Occidente emprendió medidas contra Gadafi, pero sigue teniendo dudas con respecto a Irán, tal vez porque Gadafi ya ha caído, mientras que el señor Ahmadineyad hasta el momento no lo ha hecho.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dither in our family of products.
Word of the Day
to sprinkle