debrief
I have decided to debrief the team in person. | He decidido informar al equipo en persona. |
We need you to debrief them, in case any of it is actionable. | Necesitamos que los interrogues, en caso de que alguno sea procesable. |
They want to debrief you, get you back on the job. | Quieren hablar contigo para que vuelvas al trabajo. |
We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape. | Quiero hablar con el señor Stark sobre las circunstancias de su fuga. |
I'm just trying to debrief you. | Solo que me des el parte de tus partes. |
I shared aspects of the displays I wanted each child to have the opportunity to explore and asked them to debrief periodically about what they were experiencing. | Describí aspectos de las exhibiciones que quería que cada niño tuviera la oportunidad de explorar, y pedí que los adultos preguntaran cada tanto a los niños sobre lo que experimentaban. |
One of your duties will be to debrief the men returning from their missions. | Una de sus tareas será hacer que los hombres que vuelven de sus misiones den parte. |
You need to debrief Jack, find out everything he knows. | Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe. |
You need to debrief Jack, find out everything he knows. | Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe. |
We need to debrief the press as soon as possible. | Tenemos que informar a la prensa lo antes posible. |
Well, maybe you'd like to debrief for me. | Bueno, tal vez usted quiera llenar el informe por mí. |
Take time to debrief the results of the game. | Tome un tiempo para discutir los resultados del juego. |
So did you get a chance to debrief her? | ¿Así que tuviste una oportunidad para hablar con ella? |
I have decided to debrief the team in person. | He decidido informar al equipo en persona. |
Let's take a moment to debrief here. | Vamos a tomar un momento para interrogar aquí. |
Well, I plan to debrief him here, but not as a suspect. | Bueno, planeaba interrogarlo aquí, pero no es un sospechoso. |
Doesn't the CIA want to debrief me or something? | ¿Acaso la CIA quiere interrogarme o algo? |
When you get a chance, we'll need to debrief you. | Cuando tengas la oportunidad, necesitaremos tomarte declaración. |
I want to debrief you on your relationship to Shadowspire. | Quiero preguntarle por su relación con Shadowspire. |
In my car, at the gate on my way to debrief. | En mi carro. En la puerta, de camino a dar el informe. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of debrief in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.