debrief

I have decided to debrief the team in person.
He decidido informar al equipo en persona.
We need you to debrief them, in case any of it is actionable.
Necesitamos que los interrogues, en caso de que alguno sea procesable.
They want to debrief you, get you back on the job.
Quieren hablar contigo para que vuelvas al trabajo.
We need to debrief Mr. Stark about the circumstances of his escape.
Quiero hablar con el señor Stark sobre las circunstancias de su fuga.
I'm just trying to debrief you.
Solo que me des el parte de tus partes.
I shared aspects of the displays I wanted each child to have the opportunity to explore and asked them to debrief periodically about what they were experiencing.
Describí aspectos de las exhibiciones que quería que cada niño tuviera la oportunidad de explorar, y pedí que los adultos preguntaran cada tanto a los niños sobre lo que experimentaban.
One of your duties will be to debrief the men returning from their missions.
Una de sus tareas será hacer que los hombres que vuelven de sus misiones den parte.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
You need to debrief Jack, find out everything he knows.
Es necesario interrogar a Jack, averiguar todo lo que sabe.
We need to debrief the press as soon as possible.
Tenemos que informar a la prensa lo antes posible.
Well, maybe you'd like to debrief for me.
Bueno, tal vez usted quiera llenar el informe por mí.
Take time to debrief the results of the game.
Tome un tiempo para discutir los resultados del juego.
So did you get a chance to debrief her?
¿Así que tuviste una oportunidad para hablar con ella?
I have decided to debrief the team in person.
He decidido informar al equipo en persona.
Let's take a moment to debrief here.
Vamos a tomar un momento para interrogar aquí.
Well, I plan to debrief him here, but not as a suspect.
Bueno, planeaba interrogarlo aquí, pero no es un sospechoso.
Doesn't the CIA want to debrief me or something?
¿Acaso la CIA quiere interrogarme o algo?
When you get a chance, we'll need to debrief you.
Cuando tengas la oportunidad, necesitaremos tomarte declaración.
I want to debrief you on your relationship to Shadowspire.
Quiero preguntarle por su relación con Shadowspire.
In my car, at the gate on my way to debrief.
En mi carro. En la puerta, de camino a dar el informe.
Other Dictionaries
Explore the meaning of debrief in our family of products.
Word of the Day
relief