to cut a long story short
- Examples
So, to cut a long story short, we've explored this alternative. | Entonces acortando una larga historia, hemos explorado esta alternativa. |
Well, to cut a long story short, they're actually flying right across the ocean. | Bueno, para no cansarlos, realmente están volando a través del océano. |
But, to cut a long story short, I quit school to pursue a career as a cartoonist. | Bueno, para resumir, abandoné la escuela para seguir una carrera como caricaturista. |
And to cut a long story short I need another 7 million euros lost in the books. | Y para hacer el cuento corto... necesito que se pierdan otros siete millones en los libros. |
The general has returned and, to cut a long story short, they found the deer! | ¡Tu general ha vuelto, y, aunque ha habido mucha acción, ha encontrado a los ciervos! |
And to cut a long story short, eight months later we did fill the Chicago Cultural Center's 3,000 square foot gallery. | Y para resumir, ocho meses después llenamos los 280 metros cuadrados de la galería del Centro Cultural de Chicago. |
Well to cut a long story short, I went and had a look; I liked the club and the people. | Para cortar bien un cortocircuito largo de la historia, fui tener una mirada; Tuve gusto del club y de la gente. |
So to cut a long story short: We decided that if no-one else could provide such a tool we would have to write our own. | Para acortar un poco una larga historia: decidimos que si nadie más podía proporcionarnos dicha herramienta tendríamos que escribirla nosotros. |
We have had security problems. And to cut a long story short I need another 7 million euros lost in the books. | Hemos tenido problemas de seguridad, y, para no enrollarme necesito otros siete millones de los que no aparecen en los libros. |
So, to cut a long story short, I went home, went underneath the microscope, and I crushed up a piece of glass, crushed it up. | Entonces, para hacer la historia corta, fui a casa, fui bajo el microscopio y rompí un trozo de vidrio, lo rompí. |
I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. | Y me divertí nuevamente. Trabajé más duro. Y para resumir la historia: hice todas las cosas que me llevaron de vuelta al éxito. |
Land is expropriated, the ground concreted over, 150 000 hectares of vines have flooded, and this is why, to cut a long story short, the area is swamped. | Hay expropiaciones de terrenos, impermeabilizaciones del suelo, 150 000 hectáreas de viñedos desbordados, y he aquí por qué, en pocas palabras, la zona está inundada. |
Anyway, to cut a long story short, Dharani got another project for 500 hectares in Yamunanagar, Haryana, and another 500 hectare project in Sirsa! | De todos modos, para no hacer el cuento largo, Dharani obtuvo otro proyecto de 500 hectáreas en Yamunanagar, Haryana, y otro de 500 hectáreas en Sirsa! |
However, to cut a long story short, the sources of the conflict are religious differences and the incompetence of the authorities or their inability to bring about peaceful existence between the two groups. | Sin embargo, para resumir esta historia, las fuentes del conflicto son las diferencias religiosas y la incompetencia de las autoridades o su incapacidad para traer una existencia pacífica entre ambos grupos. |
And—I mean, to cut a long story short—word of the report leaked into Kenya, not from the official media, but indirectly, and in your opinion, it actually shifted the election. | Y... es decir, en pocas palabras, se llegó a filtrar la información en Kenia, no desde los medios oficiales, sino indirectamente. Y en tu opinión esto influyó en las elecciones. |
Anyway to cut a long story short and without going into too many sordid details, after one bottle of wine (dutch courage) and two aborted attempts due to me chickening out I did the deed. | De todos modos, para abreviar una larga historia y sin entrar en demasiados detalles sórdidos, después de una botella de vino (coraje holandés) y dos intentos abortados debido a que me encogí de hombros, lo hice. |
Well, in the end, we were able to save Future and Snowball, but I was, at that point, ready to move on. And to cut a long story short, here's where I came to. | Bueno, al final, pudimos salvar a Future y Snowball pero ya estaba en ese punto, listo para avanzar y para no hacer el cuento largo, aquí es a donde vine a parar. |
Anyway, to cut a long story short, we could not agree and the project was never carried out. | En fin, abrevio: no conseguimos ponernos de acuerdo y el proyecto nunca se llevó a cabo. |
To cut a long story short, MyAmplifiers are real professionals in signal amplifying! | Para resumirlo, ¡MyAmplifiers son verdaderos profesionales en amplificación de señal! |
To cut a long story short, we ended up in Hereford. | Para hacerla corta, terminamos en Hereford. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.