crow

Four o'clock in the morning, the cockerels start to crow.
Las cuatro de la mañana, los gallitos empiezan a cantar.
There's no time to be smug and to crow about your achievements.
No hay tiempo para ser presumido y alardear sobre tus logros.
You couldn't get the rooster to crow.
No pudiste hacer que el gallo cacarease.
Well, only, I don't wish to crow, but...
Bueno, no quiero alardear, pero...
Four weeks ago, Mr President-elect, your rooster refused to crow.
Hace cuatro semanas, señor Presidente electo, su gallo se negó a cantar.
At sunset, their shoulder bags began to crow.
Al atardecer sus mochilas empezaron a cantar.
Shame I won't be round much longer for you to crow over.
Es una pena que no me quede para que tú sigas jactándote.
Oh. Oh. You couldn't get the rooster to crow.
No pudiste hacer que el gallo cacarease.
What's that to crow about? Think we've a racing commission?
¿Crees que tenemos que responder ante la Comisión del Juego?
It's too early to crow.
Es demasiado pronto para cantar victoria.
Ain't nothing I wants to crow about.
No es algo que quiera ventilar.
All right, you do not have to crow about it.
No tienes que alardear.
Not, of course, dear readers that I'm in any way tempted to crow about these latest revelations.
No, por supuesto, queridos lectores que estoy de ninguna manera tentado a cantar acerca de estas últimas revelaciones.
I mean n-nothing to crow about, but nothing to be too embarrassed about either, so that's quite good isn't it?
Quiero decir, nada de lo que jactarse, pero tampoco de lo que estar avergonzada, así que está bastante bien, ¿no?
Friesland Brands' Victoria mark for Dutch Edam and Gouda cheeses will have something to crow about as it celebrates its 50th year in the international register next year.
La marca Friesland Brands'Victoria para los quesos holandesas Edam y Gouda celebrará con legítimo orgullo el próximo año su 50 aniversario en el Registro Internacional de Marcas.
There are few achievements to crow about in other areas either. The public finance deficit is continuing to grow and the productive sectors are languishing in the face of government indifference.
En los otros campos no hay logros que destacar: las finanzas públicas continúan ampliando su déficit y los sectores productivos languideciendo ante la impavidez del gobierno.
Leticia would wake up every day long before the roosters in our barrio began to crow, and would prepare the pollo, puerco, and masa she needed for the tamales.
Leticia se levantaba cada día antes de que los gallos en nuestro barrio comenzaran a cantar, para preparar la masa, el puerco y el pollo que necesitaba para los tamales.
I'd like to take a moment to crow about a team of TLC miracle workers who are dedicated to helping reunite passengers with the 100 items per-day, on average, left behind in cabs.
Me gustaría tomar un momento para alardear sobre el equipo de trabajadores milagrosos de la TLC que se dedica a ayudar a los pasajeros a recuperar los 100 artículos que, en promedio, dejan diariamente en taxis.
I share all of this not to crow about how blessed I am to have this man for my husband, but to encourage you to take the time to write down all the good things about your spouse, so you can appreciate your blessings, too.
Comparto todo esto no porque quiera alardear de la bendición que es tener a este hombre por esposo, sino para animaros a buscar el momento de escribir todas las cosas buenas sobre vuestro esposo o esposa, para que podáis valorar vuestras propias bendiciones.
Your brother has the modesty not to crow about his accomplishments.
Tu hermano tiene la humildad de no alardear de sus logros.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS