to cover up for

Did I tell you to cover up for him?
¿Te dije que le cubrieras las espaldas?
Eva, please, you don't need to cover up for me anymore.
Eva, por favor, no es necesario que me encubras más.
They warn him not to cover up for other Jews.
Estos le advierten que no debe encubrir a otros judíos.
I know you're trying to cover up for that Donna girl.
Sé que estás intentado cubrirte de esa chica Donna.
Why did you feel you had to cover up for Rob?
¿Por qué pensó que tenía que encubrir a Rob?
Maybe I did it to cover up for you.
Tal vez lo hice para encubrir a usted.
So he decided to cover up for what you'd done.
Decidió cubrirla por lo que había hecho.
Or why he got Emma to cover up for him?
¿O por qué Emma tuvo que cubrirlo?
Asked me to cover up for two of them?
¿Pedido que encubriera a dos de ellos?
I'm too adult to cover up for that kind of woman.
Soy demasiado mayor para encubrir a una mujer de esa clase.
You don't need to cover up for me.
No tienes que cubrirte por mí.
You didn't have to cover up for me, Barbara.
No tenías que cubrirme, Barbara.
Don't try to cover up for him, Jackson.
No trates de cubrirlo, Jackson.
You're in love with him, and you're trying to cover up for him.
Está enamorada de él y está tratando de encubrirlo.
And don't try to cover up for him, either.
Y no traten de encubrirlo.
Are you trying to cover up for someone?
¿No será que pretendéis encubrir a alguien?
I didn't do it to cover up for you.
No lo hice para cubrirte.
You don't have to cover up for me.
No me has de encubrir.
You're just trying to cover up for me.
Estás tratando de encubrirme.
Quit trying to cover up for me, George.
Deja de encubrirme, George.
Word of the Day
clam