- Examples
I call this a decisive moment because Europe needed to get back to politics and also to get back to courage and political risk. | Lo considero un momento decisivo, porque Europa necesitaba retomar la política, recuperar su valor político y volver a asumir riesgos políticos. |
An earlier complaint was filed on 8 June for harassment against leaders of the organisation, but the harassment then became more persistent and spread to COURAGE staff and organisers. | El 8 de junio se había presentado una primera denuncia por acoso contra líderes de la organización, pero el hostigamiento se volvió posteriormente más persistente y llegó al personal y a los organizadores de COURAGE. |
This grace and truth will in turn give rise to courage. | Esta gracia y esta verdad, a su vez, os infundirán valentía. |
And humility in listening must correspond to courage in speaking. | Y a la valentía en el hablar debe corresponder la humildad en el escuchar. |
This is the key to courage. | Esta es la clave del ánimo. |
And earlier today, I visited Masada, an inspiring monument to courage and sacrifice. | Y hoy visité Masada, un inspirador monumento a la valentía y el sacrificio. |
So much so, that only one of them had to courage to say "enough". | Hasta tal punto que solo uno de ellos tuvo valor para decir basta. |
Elpidio Valdes, on the other hand, resorts to courage, intelligence and astuteness. | Elpidio Valdés, en cambio, se apoya en la valentía, la inteligencia y la picardía. |
We go from fear to courage. | Del miedo pasamos al coraje. |
Bryan's call to courage underscored what I knew I needed to do. | El llamado a la valentía de Bryan resaltó lo que ya sabía que debía hacer. |
Courage calls to courage everywhere [6] | Ucrania – Cerrando las brechas a través del diálogo [6] |
The question is whether the Union, the Dutch presidency, will have to courage to go for it. | La cuestión es si la Unión, si la Presidencia neerlandesa, se atreve a hacerlo. |
I know where to find forgiveness for my weakness but still lack to courage to preach. | Yo se donde encontrar el perdon por mi debilidad pero todavia me falta el valor para predicar. |
I would also like to invite you to courage youth to engage in philosophical studies, opportunely favouring initiatives with a university orientation. | También quiero invitaros a impulsar a los jóvenes a comprometerse en los estudios filosóficos, favoreciendo oportunas iniciativas de orientación universitaria. |
It can be seen as invitation to courage, a summons to bear prophetic witness to what you believe and hold sacred. | Se puede ver como una invitación a ser valientes, una llamada a dar testimonio profético de aquello en lo que crees y consideras sagrado. |
The Prophet's message is a call for trust, a call to courage, a call to hope for salvation from the Lord. | El mensaje del profeta es una exhortación a la confianza, una exhortación a la valentía, una exhortación a la esperanza en la salvación que viene del Señor. |
The inspiring work of the Shaman opens the doors to inner strength, truth, to courage and vitality–thus making us accept our responsibility for our own health. | El trabajo inspirador del Chamán abre las puertas a la fuerza interior, la verdad, el coraje y la vitalidad - con lo que nosotros aceptamos nuestra responsabilidad de nuestra propia salud. |
For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage. | Se han olvidado lo que este país ya ha hecho; lo que los hombres y mujeres libres pueden lograr cuando al imaginación se une con un propósito común y coraje. |
People may say we are speaking probably about calmness, and though calmness, and its neighbor, equilibrium, are related to courage, they are not quite the same. | La gente podría decir que probablemente estamos hablando de sosiego, y aunque el sosiego y su vecino, el equilibrio están relacionados con el coraje, ellos no son lo mismo. |
We honor the men and women here who have had to courage to tell these stories and to forge a movement for justice from the raw material of their pain. | Honramos a los hombres y mujeres que han tenido el coraje de contarnos estas historias y de forjar un movimiento por la justicia con su dolor como materia prima. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of courage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
