to converge with
- Examples
Do not rush to converge with those gorgeous. | No se apresure a converger con los magníficos. |
These individuals are difficult to converge with others, they are unlovable. | Estas personas son difíciles de converger con otros, son indignos de ser amados. |
And then call on people to converge with us along the way, especially in Mississippi. | Además instamos a que la gente se sume a nosotros sobre el camino, sobre todo en Misisipí. |
Very fond of children, curious and playful, easy to converge with other pets, do not hurt even rodents. | Muy amo los animales, curiosos y juguetones, fácil de converger con otros animales, no ofender incluso roedores. |
That is, these young people have begun to converge with these groups that were in struggle before May 15. | Es decir, esta juventud, ha empezado a confluir con estos sectores que previamente al 15 de mayo estaban en lucha. |
For this, the starting point is your actual experience, both in its autonomous activity as in its ability to converge with other subjects. | Para ello, el punto de partida es la experiencia real, tanto en su actividad autónoma como en su capacidad para converger con otros temas. |
He mentioned that consumers (including restaurant industry) prefer cork to other non-bio products as plastics, and that future demands tend to converge with the production. | Los consumidores (incluyendo el sector de la restauración) prefieren el corcho, y la demanda futura tiende a converger con la producción. |
Although this may be true, there is still enough slack in the economies of developing countries like the Philippines to allow efficiency to converge with equity. | Si bien esto puede ser cierto, existensuficientes debilidades en las economías de países endesarrollo como Filipinas para permitir que la eficienciaconverja con la equidad. |
One panel member said that this issue was raised frequently in the context of his country's efforts to converge with IFRS. | Un experto de la mesa redonda dijo que esa cuestión se planteaba frecuentemente en el contexto de los esfuerzos que realizaba su país para conseguir la convergencia con las NIIF. |
In order to achieve it, the starting point is their actual experience, both in its autonomous activity as in its ability to converge with other subjects. | Para ello, el punto de partida es su experiencia real, tanto en su actividad autónoma como en su capacidad de converger en otros temas. |
However it is the mark of New Labour's highly innovative approach that these ideas are made to converge with more conventionally social policies designed to alleviate disadvantage. | Sin embargo, lo que distingue la postura altamente innovadora del Nuevo Laborismo es la convergencia entre estas ideas y las políticas sociales más convencionales diseñadas para paliar las desventajas. |
We have to be looking for the conditions that permit the actions of the People's Guerrilla Army to converge with insurrectionary actions in the cities, in one city or in several. | Tenemos que ir viendo condiciones para que converjan la acción del Ejército Guerrillero Popular con la acción insurreccional en las ciudades, o en una o en varias. |
The income and employment generated by tourism help enormously in reducing imbalances and encouraging their economies to converge with the average rate of growth in the Community. | Los ingresos y el empleo proporcionados por el turismo contribuyen, en gran medida, a reducir los desequilibrios y a fomentar una convergencia de sus economías hacia el índice medio de desarrollo comunitario. |
In sum, we do not expect raters who apply different rules or a different logic to converge with their ratings, but some convergence should take place if raters follow similar rules and logic. | En resumen, no esperamos que calificadores que aplican reglas distintas o una lógica distinta converjan con sus evaluaciones, pero alguna convergencia debería tener lugar si los calificadores siguen reglas y lógica similares. |
Galicia, a community with traditionally higher than average levels of abstention, registered participation higher than the national average, thus continuing its tendency to converge with average turnout levels. | Galicia, una comunidad con niveles de abstención tradicionalmente superiores a la media, ha registrado una participación superior a la media estatal continuando con ello su tendencia a converger con los niveles de participación medios. |
Information technology (IT) has begun to converge with the field of operational technology (OT), meaning devices for monitoring and adjusting industrial processes can be connected to fully computerised systems. | La tecnología de la información (TI) ha comenzado a convergir con el campo de la tecnología de operación (TO), lo que significa que los dispositivos para monitorear y ajustar los procesos industriales se pueden conectar a sistemas totalmente computarizados. |
Information technology (IT) has begun to converge with the field of operational technology (OT), meaning devices for monitoring and adjusting industrial processes can be connected to fully computerised systems. | La Tecnología de la información (TI) ha comenzado a convergir con el ámbito de la Tecnología operativa (TO), lo que permite conectar los dispositivos de control y ajuste de procesos industriales para informatizar por completo los sistemas. |
Official conservation efforts in such a large and varied country with its mega-diverse characte, containing seriously threatened ecosystems, species and aquifers, have become insufficient, making it necessary to converge with other sectors of society. | La extensión y variedad del territorio nacional, así como su carácter megadiverso, con ecosistemas, especies y acuíferos gravemente amenazados, tornan insuficientes los esfuerzos oficiales de conservación ambiental, haciendo indispensable la convergencia con otros sectores de la sociedad. |
In sharing his country's experience, one of the panellists stated that, as part of its plan to converge with IFRS, in early 2006 his country would issue a set of accounting standards based on IFRS. | Al explicar la experiencia de su país, uno de los expertos dijo que a principios de 2006 su país publicaría, como parte de su plan de convergencia, un conjunto de normas contables basadas en las NIIF. |
The media focused on the movement and upon me and began to multiply and unite a message that had been disperse, and this allowed many people to converge with the movement and its demands. | Los medios estuvieron concentrados sobre el movimiento y sobre mi persona y empezó a multiplicarse y a reunir lo que estaba disperso en la comunicación, y eso permitió que mucha gente empezara a converger sobre el movimiento y sobre las demandas del movimiento. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.